< Salmi 34 >

1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
Of David when changed he sense his before Abimelech and he drove away him and he went. I will bless Yahweh at every time continually praise his [will be] in mouth my.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
In Yahweh it will boast self my let them hear humble [people] and let them rejoice.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Magnify Yahweh with me so let us exalt name his together.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
I sought Yahweh and he answered me and from all fears my he delivered me.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
People look to him and they are radiant and faces their may not they be abashed.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
This poor [person] he called out and Yahweh he heard and from all troubles his he delivered him.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
[is] encamping [the] angel of Yahweh around [those] fearing him and he rescued them.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
Taste and see that [is] good Yahweh how blessed! [is] the man [who] he takes refuge in him.
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Fear Yahweh O holy [ones] his for not lack [belongs] to [those] fearing him.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
Young lions they are in want and they are hungry and [those who] seek Yahweh not they lack any good [thing].
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Come O children listen to me [the] fear of Yahweh I will teach you.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
Who? [is] the person desiring life [who] loves? days to see good.
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Keep tongue your from evil and lips your from speaking deceit.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Turn away from evil and do good seek peace and pursue it.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
[the] eyes of Yahweh [are] to righteous [people] and ears his [are] to cry for help their.
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
[the] face of Yahweh [is] on [those who] do evil to cut off from [the] earth memory their.
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
They cry out and Yahweh he hears and from all troubles their he delivers them.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
[is] near Yahweh to [people] broken of heart and [people] crushed of spirit he delivers.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
[are] many [the] troubles of A righteous [person] and from all of them he delivers him Yahweh.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
[he is] keeping All bones his one from them not it is broken.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
It will kill [the] wicked evil and [those who] hate [the] righteous they will be held guilty.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
[is] redeeming Yahweh [the] life of servants his and not they will be held guilty all those [who] take refuge in him.

< Salmi 34 >