< Salmi 34 >

1 [Salmo] di Davide, intorno a ciò ch'egli si contraffece davanti ad Abimelec; onde esso lo cacciò via, ed egli se ne andò IO benedirò il Signore in ogni tempo; La sua lode [sarà] sempre nella mia bocca.
[A Psalm] of David, when he changed his countenance before Abimelech; and he let him go, and he departed. I will bless the Lord at all times: his praise shall be continually in my mouth.
2 L'anima mia si glorierà nel Signore; Gli umili l'udiranno, e si rallegreranno.
My soul shall boast herself in the Lord: let the meek hear, and rejoice.
3 Magnificate meco il Signore, Ed esaltiamo [tutti] insieme il suo Nome.
Magnify you the Lord with me, and let us exalt his name together.
4 Io ho cercato il Signore, ed egli mi ha risposto, E mi ha liberato da tutti i miei spaventi.
I sought the Lord diligently, and he listened to me, and delivered me from all my sojournings.
5 Quelli che hanno riguardato a lui sono stati illuminati, E le lor facce non sono state svergognate.
Draw near to him, and be enlightened: and your faces shall not [by any means] be ashamed.
6 Questo povero afflitto ha gridato, e il Signore l'ha esaudito, E l'ha salvato da tutte le sue distrette.
This poor man cried, and the Lord listened to him, and delivered him out of all his afflictions.
7 Gli Angeli del Signore sono accampati intorno a quelli che lo temono, E li liberano.
The angel of the Lord will encamp round about them that fear him, and will deliver them.
8 Gustate, e vedete quanto il Signore [è] buono; Beato l'uomo [che] spera in lui.
Taste and see that the Lord is good: blessed is the man who hopes in him.
9 Temete il Signore, [voi] suoi santi; Poichè nulla manca a quelli che lo temono.
Fear the Lord, all you his saints: for there is no lack to them that fear him.
10 I leoncelli soffrono necessità e fame; Ma quelli che cercano il Signore non hanno mancamento di alcun bene.
The rich have become poor and hungry: but they that seek the Lord diligently shall not lack any good thing. (Pause)
11 Venite, figliuoli, ascoltatemi; Io v'insegnerò il timor del Signore.
Come, you children, hear me: I will teach you the fear of the Lord.
12 Quale [è] l'uomo che abbia voglia di vivere, Che ami [lunghezza di] giorni per veder del bene?
What man is there that desires life, loving to see good days?
13 Guarda la tua lingua dal male, E le tue labbra da parlar frode.
Keep your tongue from evil, and your lips from speaking guile.
14 Ritratti dal male, e fa' il bene; Cerca la pace, e procacciala.
Turn away from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Gli occhi del Signore [son] verso i giusti, E le sue orecchie [sono attente] al grido loro.
The eyes of the Lord are over the righteous, and his ears [are open] to their prayer:
16 La faccia del Signore [è] contro a quelli che fanno male, Per isterminare la lor memoria d'in su la terra.
but the face of the Lord is against them that do evil, to destroy their memorial from the earth. The righteous cried, and the Lord listened to them,
17 [I giusti] gridano, e il Signore [li] esaudisce, E li libera da tutte le lor distrette.
and delivered them out of all their afflictions.
18 Il Signore [è] presso di quelli che hanno il cuor rotto, E salva quelli che hanno lo spirito contrito.
The Lord is near to them that are of a contrite heart; and will save the lowly in spirit.
19 Molte [son] le afflizioni del giusto; Ma il Signore lo libererà da tutte.
Many are the afflictions of the righteous: but out of them all Lord will deliver them.
20 Egli guarda tutte le ossa di esso: E niuno ne può esser rotto.
He keeps all their bones: not one of them shall be broken.
21 La malvagità farà morire il malvagio, E quelli che odiano il giusto saran distrutti.
The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
22 Il Signore riscatta l'anima de' suoi servitori; E niuno di quelli che sperano in lui sarà distrutto.
The Lord will redeem the souls of his servants: and none of those that hope in him shall go wrong.

< Salmi 34 >