< Salmi 29 >

1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
దావీదు కీర్తన. బలవంతులారా, యెహోవాకు మహిమ, ప్రభావం ఉన్నాయని గుర్తించండి!
2 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
యెహోవా నామానికి ఉన్న అర్హతనుబట్టి ఆయనకు మహిమ ఉందని గుర్తించండి. ఆయన మహిమకు తగిన వస్త్రాలు ధరించి ఆయనను ఆరాధించండి.
3 La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
యెహోవా స్వరం జలాలపై వినిపిస్తూ ఉంది. మహిమగల దేవుడు ఉరుముతున్నాడు. అనేక జలాలపై యెహోవా ఉరుముతున్నాడు.
4 La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
యెహోవా స్వరం బలమైనది, యెహోవా స్వరం ప్రభావం గలది.
5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
యెహోవా స్వరం దేవదారు వృక్షాలను విరిచి వేస్తుంది. యెహోవా లెబానోను దేవదారు వృక్షాలను ముక్కలుగా విరిచేస్తాడు.
6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
ఆయన లెబానోనును దూడలా గంతులు వేయిస్తాడు. ఆయన షిర్యోనును దున్నపెయ్యలాగా చేస్తాడు.
7 La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
యెహోవా స్వరం అగ్నిజ్వాలల్లాగా దాడి చేస్తుంది.
8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
యెహోవా స్వరం అరణ్యాన్ని కదిలిస్తుంది. యెహోవా కాదేషు అరణ్యాన్ని కదిలిస్తాడు.
9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
యెహోవా స్వరం ఆడ జింకలు ఈనేలా చేస్తుంది. అది అడవి బోడి అయిపోయేలా చేస్తుంది. కాని ఆయన ఆలయంలో ఉన్న వాళ్ళందరూ “మహిమ!” అంటారు.
10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
౧౦యెహోవా ప్రళయ జలాలపై సింహాసనం వేసుకుని కూర్చున్నాడు. శాశ్వతంగా యెహోవా రాజుగా కూర్చున్నాడు.
11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.
౧౧యెహోవా తన ప్రజలకు బలం ఇస్తాడు, యెహోవా తన ప్రజలకు శాంతిని ఆశీర్వాదంగా ఇస్తాడు.

< Salmi 29 >