< Salmi 29 >

1 Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
Ascribe to Adonai, you sons of the mighty, ascribe to Adonai kavod ·weighty glory· and strength.
2 Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
Ascribe to Adonai the kavod ·weighty glory· due to his name. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship Adonai in holy array.
3 La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
Adonai’s voice is on the waters. The God of kavod ·weighty glory· thunders, even Adonai on many waters.
4 La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
Adonai’s voice is powerful. Adonai’s voice is full of majesty.
5 La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
Adonai’s voice breaks the cedars. Yes, Adonai breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
Adonai’s voice strikes with flashes of lightning.
8 La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
Adonai’s voice shakes the wilderness. Adonai shakes the wilderness of Kadesh.
9 La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
Adonai’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Kavod ·Weighty glory·!”
10 Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
Adonai sat enthroned at the Flood. Yes, Adonai sits as King forever.
11 Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.
Adonai will give strength to his people. Adonai will bless his people with peace.

< Salmi 29 >