< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Nataon’ i Davida.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.

< Salmi 26 >