< Salmi 26 >

1 Salmo di Davide GIUDICIAMI, Signore; perciocchè io son camminato nella mia integrità; E mi son confidato nel Signore; io non sarò smosso.
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Provami, Signore, e sperimentami; Metti al cimento le mie reni ed il mio cuore.
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 Perciocchè [io ho] davanti agli occhi la tua benignità, E son camminato nella tua verità.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Io non son seduto con uomini bugiardi, E non sono andato co' dissimulati.
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 Io odio la raunanza de' maligni, E non son seduto con gli empi.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 Io lavo le mie mani nell'innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore;
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
7 Facendo risonar voce di lode, E raccontando tutte le tue maraviglie.
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 O Signore, io amo l'abitacolo della tua Casa, E il luogo del tabernacolo della tua gloria.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 Non metter l'anima mia in un fascio co' peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 Nelle cui mani [è] scelleratezza, E la cui destra è piena di presenti.
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 Ma io camminerò nella mia integrità; Riscuotimi, ed abbi pietà di me.
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Il mio piè sta fermo e ritto in luogo piano. Io benedirò il Signore nelle raunanze.
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.

< Salmi 26 >