< Salmi 24 >

1 Salmo di Davide AL Signore [appartiene] la terra, e tutto quello che [è] in essa; Il mondo, ed i suoi abitanti.
Of David a psalm [belongs] to Yahweh the earth and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
2 Perciocchè egli l'ha fondata sopra i mari, E l'ha fermata sopra i fiumi.
For he on [the] seas he founded it and on [the] rivers he established it.
3 Chi salirà al monte del Signore? E chi starà nel luogo suo santo?
Who? will he go up on [the] mountain of Yahweh and who? will he stand in [the] place of holiness his.
4 L' [uomo] innocente di mani, e puro di cuore; Il qual non eleva l'animo a vanità, e non giura con frode.
A [person] innocent of hands and a [person] pure of heart who - not he has lifted up to falsehood desire my and not he has sworn an oath to deceit.
5 Un tale riceverà benedizione dal Signore, E giustizia dall'Iddio della sua salute.
He will lift up blessing from with Yahweh and righteousness from [the] God of salvation his.
6 Tale [è] la generazione di quelli che lo ricercano; [Tale è] Giacobbe che cerca la tua faccia, [o Dio]. (Sela)
This [is] [the] generation of ([those who] seek him *Qk) [those who] seek face your O Jacob (Selah)
7 O porte, alzate i vostri capi; E [voi], porte eterne, alzatevi; E il Re di gloria entrerà.
Lift up O gates - heads your and be lifted up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
8 Chi [è] questo Re di gloria? [Egli è] il Signore forte e possente; Il Signore poderoso in battaglia.
Who? [is] this [the] king of glory Yahweh strong and mighty Yahweh mighty of battle.
9 O porte, alzate i vostri capi; Alzatevi, o porte eterne; E il Re di gloria entrerà.
Lift up O gates - heads your and lift up O doors of antiquity so he may come [the] king of glory.
10 Chi è questo Re di gloria? [Egli è] il Signor degli eserciti; Esso [è] il Re di gloria. (Sela)
Who? that [is] this [the] king of glory Yahweh of hosts he [is] [the] king of glory (Selah)

< Salmi 24 >