< Salmi 2 >

1 PERCHÈ tumultuano le genti, E mormorano i popoli cose vane?
Efu mutanfahl uh ku suk inkanek in alein? Efu ku mwet uh oru nunak lusrongten lalos?
2 I re della terra si ritrovano, Ed i principi consigliano insieme, Contro al Signore, e contro al suo Unto;
Tokosra lalos elos tuyak in alein, Ac mwet kol lalos tukeni pwapa in lain LEUM GOD Ac tokosra se su El sulela.
3 [Dicendo: ] Rompiamo i lor legami, E gettiam via da noi le lor funi.
Elos fahk, “Lela kut in srikutla lukelos. Lela kut in srola liki koko lalos.”
4 Colui che siede ne' cieli[ne] riderà; Il Signore si befferà di loro.
LEUM GOD El muta inkusrao isrun Ac aksruksruki pwapa munas lalos.
5 Allora parlerà loro nella sua ira, E li renderà smarriti nel suo cruccio acceso;
Na El akesmakyalos ke mulat lal, Ac aksangengyalos ke kasrkusrak lal.
6 [E dirà: ] Pur nondimeno ho io consacrato il mio Re Sopra Sion, monte della mia santità.
El fahk, “Fin Zion, eol mutal sik, Nga oakiya tari tokosra luk.”
7 Io spiegherò il decreto; Il Signore mi ha detto: Tu [sei] il mio figliuolo; Oggi io t'ho generato.
Ac tokosra el fahk, “Nga fah fahkak ma LEUM GOD El sapkin. El fahk nu sik, ‘Kom wen nutik; Misenge nga papa lac tomom.
8 Chiedimi, ed io ti darò [per] eredità le genti, Ed i confini della terra [per] tua possessione.
Siyuk, ac nga ac fah asot mutunfacl nukewa nu sum; Faclu nufon ac fah ma lom.
9 Tu le fiaccherai con una verga di ferro; Tu le triterai come un testo di vasellaio.
Kom ac fah kunauselosla ke osra soko; Kom ac fah foklolosi nu ke ip srisrik, oana sie ahlu orek ke fohk kle.’”
10 Ora dunque, o re, siate savi; Giudici della terra, ricevete correzione.
Inge, kowos tokosra uh, porongo kas in sensenkakin inge. Kowos mwet kol lun faclu, lutlut ke mwe luti se inge.
11 Servite al Signore con timore, E gioite con tremore.
Kulansupu LEUM GOD ke sangeng; Rarrar
12 Baciate il figliuolo, che talora egli non si adiri, E che voi non periate [nella vostra] via, Quando l'ira sua si sarà pure un poco accesa. Beati tutti coloro che si confidano in lui.
ac epasr nu sel. Kowos fin tia, na kasrkusrak lal ac fah sa in sikyak, Ac kowos ac fah misa. Insewowo elos nukewa su suk nien wikla yorol.

< Salmi 2 >