< Salmi 147 >

1 LODATE il Signore; Perciocchè egli [è] cosa buona e dilettevole di salmeggiar l'Iddio nostro; La lode [è] decevole.
הללו-יה כי-טוב זמרה אלהינו-- כי-נעים נאוה תהלה
2 Il Signore è quel ch'edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d'Israele.
בונה ירושלם יהוה נדחי ישראל יכנס
3 [Egli è quel] che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
הרפא לשבורי לב ומחבש לעצבותם
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi [loro].
מונה מספר לכוכבים לכלם שמות יקרא
5 Il nostro Signore [è] grande, e di gran forza; La sua intelligenza [è] infinita.
גדול אדונינו ורב-כח לתבונתו אין מספר
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.
מעודד ענוים יהוה משפיל רשעים עדי-ארץ
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all'Iddio nostro;
ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, [E] fa che i monti producono l'erba.
המכסה שמים בעבים-- המכין לארץ מטר המצמיח הרים חציר
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A' figli de' corvi, che gridano.
נותן לבהמה לחמה לבני ערב אשר יקראו
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell'uomo.
לא בגבורת הסוס יחפץ לא-בשוקי האיש ירצה
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità.
רוצה יהוה את-יראיו-- את-המיחלים לחסדו
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
שבחי ירושלם את-יהוה הללי אלהיך ציון
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.
כי-חזק בריחי שעריך ברך בניך בקרבך
14 [Egli è quel] che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;
השם-גבולך שלום חלב חטים ישביעך
15 Che manda il suo dire in terra; [E] la sua parola corre velocissimamente;
השלח אמרתו ארץ עד-מהרה ירוץ דברו
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;
הנתן שלג כצמר כפור כאפר יפזר
17 Che getta il suo ghiaccio come [per] pezzi; [E] chi potrà durar davanti al suo freddo?
משליך קרחו כפתים לפני קרתו מי יעמד
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, [è] le acque corrono.
ישלח דברו וימסם ישב רוחו יזלו-מים
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.
מגיד דברו ליעקב חקיו ומשפטיו לישראל
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le [sue] leggi. Alleluia.
לא עשה כן לכל-גוי-- ומשפטים בל-ידעום הללו-יה

< Salmi 147 >