< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.

< Salmi 145 >