< Salmi 145 >

1 [Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Salmi 145 >