< Salmi 136 >

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Thank the Lord, because he is good! For his trustworthy love lasts forever.
2 Celebrate l'Iddio degl'iddii; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Thank the Lord, the God of gods! For his trustworthy love lasts forever.
3 Celebrate il Signore de' signori; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Thank the Lord of lords! For his trustworthy love lasts forever.
4 [Celebrate] colui che solo fa maraviglie grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who alone does amazing things! For his trustworthy love lasts forever.
5 Colui che ha fatti i cieli con intendimento; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who knew how to make the heavens. For his trustworthy love lasts forever.
6 Colui che ha distesa la terra sopra le acque; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who spread out the earth over the waters. For his trustworthy love lasts forever.
7 Colui che fa fatti i gran luminari; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who made the lights above. For his trustworthy love lasts forever.
8 Il sole, per [avere] il reggimento del giorno; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
The sun to rule the day. For his trustworthy love lasts forever.
9 La luna e le stelle, per [avere] i reggimenti della notte; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
The moon and stars to rule the night. For his trustworthy love lasts forever.
10 Colui che percosse gli Egizi ne' lor primogeniti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who struck down the firstborn in Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
11 E trasse fuori Israele del mezzo di loro; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He led his people out of Egypt. For his trustworthy love lasts forever.
12 Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He did this with his strong hand and outstretched arm. For his trustworthy love lasts forever.
13 Colui che spartì il Mar rosso in due; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who parted the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever,
14 E fece passare Israele per lo mezzo di esso; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
And led Israel through it. For his trustworthy love lasts forever.
15 E traboccò nel Mar rosso Faraone ed il suo esercito; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
But threw Pharaoh and his army into the Red Sea. For his trustworthy love lasts forever.
16 Colui che condusse il suo popolo per lo deserto; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who led his people through the wilderness. For his trustworthy love lasts forever.
17 Colui per percosse re grandi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who struck down powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
18 Ed uccise re potenti; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To him who killed powerful kings. For his trustworthy love lasts forever.
19 Sihon, re degli Amorrei; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Sihon, king of the Amorites. For his trustworthy love lasts forever.
20 Ed Og, re di Basan; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Og, king of Bashan. For his trustworthy love lasts forever.
21 E diede il lor paese in eredità; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He gave Israel their land to possess. For his trustworthy love lasts forever.
22 [In] eredità ad Israele, suo servitore; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He granted ownership to his servant Israel. For his trustworthy love lasts forever.
23 Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He remembered us even in our humiliation. For his trustworthy love lasts forever.
24 E ci ha riscossi da' nostri nemici; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
He rescued us from our enemies. For his trustworthy love lasts forever.
25 Il quale dà il cibo ad ogni carne; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
To the one who provides food for every living creature. For his trustworthy love lasts forever.
26 Celebrate il Signore de' cieli; Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Thank the God of heaven! For his trustworthy love lasts forever.

< Salmi 136 >