< Salmi 132 >

1 Cantico di Maalot RICORDATI, Signore, di Davide, E di tutte le sue afflizioni.
Señor, piensa en David y en todos sus problemas;
2 Come egli giurò al Signore, [E] fece voto al Possente di Giacobbe, [dicendo: ]
Cómo juró a Jehová, y dio su palabra al gran Dios de Jacob, diciendo:
3 Se io entro nel tabernacolo della mia casa, Se salgo sopra la lettiera del mio letto;
Verdaderamente, no entraré en mi casa, ni iré a mi cama,
4 Se do alcun sonno agli occhi miei, [O] alcun sonnecchiare alle mie palpebre;
No daré sueño a mis ojos, ni dormiré un solo instante,
5 Infino a tanto che io abbia trovato un luogo al Signore, Degli abitacoli al Possente di Giacobbe.
Hasta que tenga un lugar para el Señor, un lugar de descanso para el gran Dios de Jacob.
6 Ecco, noi abbiamo udito [che l'Arca era stata] nella [contrada] Efratea; [Poi] la trovammo ne' campi di Iaar.
Tuvimos noticias de esto en Efrata: llegamos a él en los campos del bosque.
7 Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de' suoi piedi.
Vamos a entrar en su tienda; déjanos adorar a sus pies.
8 Levati, Signore; Tu, e l'Arca della tua forza, [per entrar] nel tuo riposo.
Vuelve, oh Señor, a tu lugar de descanso; tú y el arca de tu fortaleza.
9 I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi.
Que tus sacerdotes se vistan de justicia; y que tus santos den gritos de alegría.
10 Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta.
Por amor a tu siervo David, no abandones a tu rey.
11 Il Signore giurò verità a Davide, E non [la] rivocherà, [dicendo]: Io metterò sopra il tuo trono del frutto del tuo ventre.
El Señor le dio un verdadero juramento a David, que no retiró, diciendo: Daré tu reino al fruto de tu cuerpo.
12 Se i tuoi figliuoli osservano il mio patto, E la mia testimonianza, che io insegnerò loro; [Essi], e i lor figliuoli in perpetuo, Sederanno sopra il tuo trono.
Si tus hijos cumplen mi palabra y las enseñanzas que yo les daré, sus hijos serán regentes de tu reino para siempre.
13 Perciocchè il Signore ha eletta Sion; Egli l'ha gradita per sua stanza, dicendo:
Porque el corazón del Señor está en Sión, deseándolo para su lugar de descanso.
14 Questo [è] il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè [questo è il luogo che] io ho desiderato.
Este es mi descanso para siempre: aquí estaré; porque este es mi deseo.
15 Io benedirò largamente la sua vittuaglia; Io sazierò di pane i suoi poveri.
Mi bendición será en su comida; y su pobre saciaré de pan.
16 E vestirò i suoi sacerdoti [di vesti] di liberazione; E i suoi santi giubileranno in gran letizia.
Sus sacerdotes serán vestidos de salvación; y sus santos darán gritos de alegría.
17 Quivi farò germogliare un corno a Davide; E terrò accesa una lampana al mio unto.
Allí haré fértil el poder de David; he preparado una luz para mi rey.
18 Io vestirò i suoi nemici di vergogna; E la sua benda reale fiorirà sopra lui.
Sus enemigos se vestirán de vergüenza; pero haré que su corona brille.

< Salmi 132 >