< Salmi 132 >

1 Cantico di Maalot RICORDATI, Signore, di Davide, E di tutte le sue afflizioni.
A Canticle in steps. O Lord, remember David and all his meekness,
2 Come egli giurò al Signore, [E] fece voto al Possente di Giacobbe, [dicendo: ]
how he swore to the Lord, how he made a vow to the God of Jacob:
3 Se io entro nel tabernacolo della mia casa, Se salgo sopra la lettiera del mio letto;
I shall not enter into the tabernacle of my house, nor climb into the bed where I lie down;
4 Se do alcun sonno agli occhi miei, [O] alcun sonnecchiare alle mie palpebre;
I shall not give sleep to my eyes, nor slumber to my eyelids
5 Infino a tanto che io abbia trovato un luogo al Signore, Degli abitacoli al Possente di Giacobbe.
and rest to my temples, until I find a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Ecco, noi abbiamo udito [che l'Arca era stata] nella [contrada] Efratea; [Poi] la trovammo ne' campi di Iaar.
Behold, we heard of it in Ephrathah. We discovered it in the fields of the forest.
7 Entriamo negli abitacoli del Signore; Adoriamo allo scannello de' suoi piedi.
We will enter into his tabernacle. We will adore in the place where his feet stood.
8 Levati, Signore; Tu, e l'Arca della tua forza, [per entrar] nel tuo riposo.
Rise up, O Lord, into your resting place. You and the ark of your sanctification.
9 I tuoi sacerdoti sieno rivestiti di giustizia, E giubilino i tuoi santi.
Let your priests be clothed with justice, and let your saints exult.
10 Per amor di Davide, tuo servitore, Non negare al tuo unto la sua richiesta.
For the sake of your servant David, do not turn away the face of your Christ.
11 Il Signore giurò verità a Davide, E non [la] rivocherà, [dicendo]: Io metterò sopra il tuo trono del frutto del tuo ventre.
The Lord has sworn the truth to David, and he will not disappoint: I will set upon your throne from the fruit of your lineage.
12 Se i tuoi figliuoli osservano il mio patto, E la mia testimonianza, che io insegnerò loro; [Essi], e i lor figliuoli in perpetuo, Sederanno sopra il tuo trono.
If your sons will keep my covenant and these, my testimonies, which I will teach to them, then their sons will sit upon your throne even forever.
13 Perciocchè il Signore ha eletta Sion; Egli l'ha gradita per sua stanza, dicendo:
For the Lord has chosen Zion. He has chosen it as his dwelling place.
14 Questo [è] il mio riposo in perpetuo, Qui abiterò; perciocchè [questo è il luogo che] io ho desiderato.
This is my resting place, forever and ever. Here I will dwell, for I have chosen it.
15 Io benedirò largamente la sua vittuaglia; Io sazierò di pane i suoi poveri.
When blessing, I will bless her widow. I will satisfy her poor with bread.
16 E vestirò i suoi sacerdoti [di vesti] di liberazione; E i suoi santi giubileranno in gran letizia.
I will clothe her priests with salvation, and her saints will rejoice with great joy.
17 Quivi farò germogliare un corno a Davide; E terrò accesa una lampana al mio unto.
There, I will produce a horn to David. There, I have prepared a lamp for my Christ.
18 Io vestirò i suoi nemici di vergogna; E la sua benda reale fiorirà sopra lui.
I will clothe his enemies with confusion. But my sanctification will flourish over him.

< Salmi 132 >