< Salmi 126 >

1 Cantico di Maalot QUANDO il Signore ritrasse Sion di cattività, Egli ci pareva di sognare.
The song of grecis. Whanne the Lord turnede the caitifte of Sion; we weren maad as coumfortid.
2 Allora fu ripiena la nostra bocca di riso, E la nostra lingua di giubilo; Allora fu detto fra le nazioni: Il Signore ha fatte cose grandi inverso costoro.
Thanne oure mouth was fillid with ioye; and oure tunge with ful out ioiyng. Thanne thei schulen seie among hethene men; The Lord magnefiede to do with hem.
3 Il Signore ha fatte cose grandi inverso noi; Noi siamo stati ripieni di letizia.
The Lord magnefiede to do with vs; we ben maad glad.
4 Signore, ritiraci di cattività; [Il che sarà] come correnti rivi in terra meridionale.
Lord, turne thou oure caitifte; as a stronde in the south.
5 Quelli che seminano con lagrime, Mieteranno con canti.
Thei that sowen in teeris; schulen repe in ful out ioiyng.
6 Ben vanno piangendo, mentre portano la semenza comprata a prezzo; [Ma] certo torneranno con canti, portando i lor fasci.
Thei goynge yeden, and wepten; sendynge her seedis. But thei comynge schulen come with ful out ioiyng; berynge her handfullis.

< Salmi 126 >