< Salmi 12 >

1 Salmo di Davide, [dato] al Capo de' Musici, sopra Seminit SALVA, Signore; perciocchè gli [uomini] pii son venuti meno, Ed i veraci son mancati fra i figliuoli degli uomini.
To the chief Musician. Upon Sheminith. A Psalm of David. Save, Jehovah, for the godly man is gone; for the faithful have failed from among the children of men.
2 Ciascuno parla con menzogna col suo prossimo, Con labbra lusinghiere; Parlano [con] un cuor doppio.
They speak falsehood every one with his neighbour: [with] flattering lip, with a double heart, do they speak.
3 Il Signore ricida tutte le labbra lusinghiere, La lingua che parla altieramente;
Jehovah will cut off all flattering lips, the tongue that speaketh proud things,
4 [Di coloro] che dicono: Noi sarem padroni colle nostre lingue; Le nostre labbra [sono] appo noi; Chi [è] signore sopra noi?
Who have said, With our tongue will we prevail, our lips are our own: who [is] lord over us?
5 Per la desolazione de' poveri afflitti, per le strida de' bisognosi, Ora mi leverò, dice il Signore; Io metterò in salvo [quelli] contro a cui [coloro] parlano audacemente.
Because of the oppression of the afflicted, because of the sighing of the needy, now will I arise, saith Jehovah, I will set [him] in safety, at whom they puff.
6 Le parole del Signore [son] parole pure, Argento affinato nel fornello di terra, Purgato per sette volte.
The words of Jehovah are pure words, silver tried in the furnace of earth, purified seven times.
7 Tu, Signore, guarda coloro; Preservali da questa generazione in perpetuo.
Thou, Jehovah, wilt keep them, thou wilt preserve them from this generation for ever.
8 Gli empi vanno attorno, Quando i più vili d'infra i figliuoli degli uomini sono innalzati.
The wicked walk about on every side, when vileness is exalted among the children of men.

< Salmi 12 >