< Salmi 118 >

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
6 Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
7 Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
8 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
9 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
10 Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
12 Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
14 Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
15 Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
20 Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
22 La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
24 Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
26 Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
28 Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
29 Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.

< Salmi 118 >