< Salmi 118 >

1 CELEBRATE il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Or dica Israele, Che la sua benignità [è] in eterno.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Or dica la casa d'Aaronne, Che la sua benignità [è] in eterno.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Or dicano quelli che temono il Signore, Che la sua benignità [è] in eterno.
Now let those who fear the LORD say that his loving kindness endures forever.
5 Essendo in distretta, io invocai il Signore; E il Signore mi rispose, [e mi mise] al largo.
Out of my distress, I called on the LORD. The LORD answered me with freedom.
6 Il Signore [è] per me; io non temerò Ciò che mi possa far l'uomo.
The LORD is on my side. I will not be afraid. What can man do to me?
7 Il Signore [è] per me, fra quelli che mi soccorrono; E [però] io vedrò [ciò che io desidero] ne' miei nemici.
The LORD is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi negli uomini.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in man.
9 Meglio [è] sperar nel Signore, Che confidarsi ne' principi.
It is better to take refuge in the LORD, than to put confidence in princes.
10 Nazioni d'ogni parte mi avevano intorniato; Nel nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
All the nations surrounded me, but in the LORD’s name I cut them off.
11 Mi avevano circondato, ed anche accerchiao; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the LORD’s name I indeed cut them off.
12 Mi avevano intorniato come api; [Ma] sono state spente come fuoco di spine; Nel Nome del Signore [è avvenuto] che io le ho sconfitte.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In the LORD’s name I cut them off.
13 Tu mi avevi fieramente sospinto, [o nemico], per farmi cadere; Ma il Signore mi ha soccorso.
You pushed me back hard, to make me fall, but the LORD helped me.
14 Il Signore [è] la mia forza, ed il [mio] cantico; E mi è stato in salute.
The LORD is my strength and song. He has become my salvation [yeshu`ah].
15 Voce di giubilo e di vittoria [è] ne' tabernacoli de' giusti; La destra del Signore fa prodezze.
The voice of rejoicing and salvation [yeshu`ah] is in the tents of the righteous. “The right hand of the LORD does valiantly.
16 La destra del Signore è innalzata; La destra del Signore fa prodezze.
The right hand of the LORD is exalted! The right hand of the LORD does valiantly!”
17 Io non morrò, anzi viverò, E racconterò le opere del Signore.
I will not die, but live, and declare the LORD’s works.
18 Il Signore veramente mi ha gastigato; Ma non mi ha dato alla morte.
The LORD has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Apritemi le porte di giustizia; Io entrerò per esse, [e] celebrerò il Signore.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will give thanks to the LORD.
20 Questa [è] la porta del Signore, I giusti entreranno per essa.
This is the gate of the LORD; the righteous will enter into it.
21 Io ti celebrerò; perciocchè tu mi hai risposto, E mi sei stato in salute.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation [yeshu`ah].
22 La pietra [che] gli edificatori avevano rigettata, E stata posta in capo del cantone.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Questo è proceduto dal Signore; [Ed] è cosa maravigliosa davanti agli occhi nostri.
This is the LORD’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Questo [è] il giorno [che] il Signore ha operato: Festeggiamo, e rallegriamoci in esso.
This is the day that the LORD has made. We will rejoice and be glad in it!
25 Deh! Signore, ora salva; Deh! Signore, ora prospera.
Save us now, we beg you, LORD! LORD, we beg you, send prosperity now.
26 Benedetto [sia] colui che viene nel Nome del Signore; Noi vi benediciamo dalla Casa del Signore.
Blessed is he who comes in the LORD’s name! We have blessed you out of the LORD’s house.
27 Il Signore [è] Iddio, e ci ha fatta apparire una chiara luce; Legate con funi [l'ostia del]la solennità Alle corna dell'altare.
The LORD is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Tu [sei] il mio Dio, io ti celebrerò; [Tu sei] il mio Dio, io ti esalterò.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Celebrate il Signore; perciocchè [egli è] buono, Perciocchè la sua benignità [è] in eterno.
Oh give thanks to the LORD, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Salmi 118 >