< Salmi 116 >

1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
He entregado mi amor al Señor porque escuchó la voz de mi clamor y mi oración.
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
Ha permitido que mi oración venga ante él, y le invocaré él todos mis días.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
Las redes de la muerte me rodeaban, y los dolores del inframundo me tenían agarrado; Estaba lleno de problemas y tristezas. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
Entonces oré al Señor, diciendo: Señor, saca mi alma de la angustia.
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
El Señor está lleno de gracia y justicia; Verdaderamente, él es un Dios de misericordia.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
El Señor guarda a los humildes; Fui humillado, y él fue mi salvador.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
Vuelve a tu descanso, oh mi alma; porque el Señor te ha dado tu recompensa.
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
Has quitado mi alma del poder de la muerte, para que mis ojos no lloren, y mis pies no caigan.
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
Iré delante de Jehová en la tierra de los vivientes.
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
Todavía tenía fe, aunque dije, estoy en un gran problema;
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
Aunque dije en mi temor, Todos los hombres son falsos.
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
¿Qué le daré al Señor por todas las cosas buenas que él ha hecho por mí?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
Tomaré la copa de la salvación y alabaré el nombre del Señor.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
Haré la ofrenda de mi juramento a Jehová, aun delante de todo su pueblo.
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
Querido a los ojos del Señor es la muerte de sus santos.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
Oh Señor, verdaderamente yo soy tu siervo; Yo soy tu siervo, el hijo de tu sierva; por ti mis cuerdas han sido rotas.
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
Te daré una ofrenda de alabanza, y haré mi oración en el nombre del Señor.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
Haré las ofrendas de mi juramento, aun delante de todo su pueblo;
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
En la casa del Señor, incluso en Jerusalén. Alabado sea el Señor.

< Salmi 116 >