< Salmi 116 >

1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!

< Salmi 116 >