< Salmi 116 >

1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
یەزدانم خۆشدەوێت، چونکە گوێ لە دەنگ و لە پاڕانەوەم دەگرێت،
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
چونکە گوێی خۆی بۆم شل کرد، هەتا ماوم هەر لێی دەپاڕێمەوە.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
تۆڕی مەرگ دەوری دام، ناخۆشی جیهانی مردووان کەوتە سەرم، دەرد و تەنگانەم چێژت. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە: «ئەی یەزدان، تکات لێ دەکەم، گیانم دەرباز بکە!»
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
یەزدان میهرەبان و ڕاستودروستە، خودامان بە بەزەییە.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
یەزدان چاودێری خەڵکی ساکار دەکات، کاتێک زەلیل بووم، ئەو ڕزگاری کردم.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
ئەی گیانی من، بگەڕێوە بۆ ئارامی خۆت، چونکە یەزدان چاکەی بەسەرتدا باراند.
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
تۆ گیانی منت لە مردن ڕزگار کرد، چاوەکانم لە فرمێسک، پێیەکانم لە خزان،
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
تاکو دۆستایەتی یەزدان بکەم لە خاکی زیندووان.
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
باوەڕم هەبوو، بۆیە گوتم: «من زۆر دەردەدارم!»
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
من لە کاتی تۆقینەکەمدا گوتم: «مرۆڤ هەموو درۆزنن!»
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
چی بدەمەوە یەزدان، بەرامبەر هەموو چاکەکانی بۆ من.
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
جامی ڕزگاری بەرز دەکەمەوە و بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی.
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
یەزدان مردنی خۆشەویستانی لەلا سەنگینە.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
ئەی یەزدان، من بە ڕاستی خزمەتکاری تۆم، من خزمەتکاری تۆم، کوڕی کەنیزەکەت، تۆ کۆتەکانی منت کردەوە.
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
قوربانی سوپاسگوزاری بۆ تۆ سەردەبڕم، بە ناوی یەزدانەوە دەپاڕێمەوە.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
نەزرەکانم بۆ یەزدان بەجێدەهێنم، بەرامبەر بە هەموو گەلەکەی،
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
لە حەوشەی ماڵی یەزداندا، لە ناوەندی تۆدا، ئەی ئۆرشەلیم. هەلیلویا!

< Salmi 116 >