< Salmi 116 >

1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.

< Salmi 116 >