< Salmi 116 >

1 IO amo [il Signore]; perciocchè egli ascolta La mia voce, [e] le mie supplicazioni.
Halleluja! Ik heb Jahweh lief, Want Hij hoort naar mijn smeken!
2 Poichè egli ha inchinato a me il suo orecchio, Io [lo] invocherò tutti i giorni della mia vita.
Hij luisterde naar mij, toen ik riep
3 I legami della morte mi avevano circondato, E le distrette del sepolcro mi avevano colto; Io aveva scontrata angoscia e cordoglio. (Sheol h7585)
En de strikken des doods mij omknelden; Toen doodsangst mij kwelde, Nood en jammer mij troffen. (Sheol h7585)
4 Ma io invocai il Nome del Signore, [Dicendo: ] Deh! Signore, libera l'anima mia.
Ik riep de Naam van Jahweh aan: "Ach, Jahweh, spaar toch mijn leven!"
5 Il Signore [è] pietoso e giusto; E il nostro Dio è misericordioso.
En Jahweh was genadig en trouw, Onze God vol ontferming:
6 Il Signore guarda i semplici; Io era ridotto in misero stato, Ed egli mi ha salvato.
Jahweh waakt over de zwakken; Ik was uitgeput, maar Jahweh heeft mij gered!
7 Ritorna, anima mia, al tuo riposo; Perciocchè il Signore ti ha fatta la tua retribuzione.
Wees dan gelaten, mijn ziel; Want Jahweh blijft voor u zorgen:
8 Poichè, [o Signore], tu hai ritratta l'anima mia da morte, Gli occhi miei da lagrime, I miei piedi da caduta;
Hij heeft mij gered van de dood, Mijn ogen van tranen, mijn voeten van stoten;
9 Io camminerò nel tuo cospetto Nella terra de' viventi.
Nog mag ik voor Jahweh’s aanschijn wandelen In de landen der levenden!
10 Io ho creduto, [e però] certo io parlerò. Io era grandemente afflitto;
Ik blijf dus vertrouwen, al roep ik ook uit: "Ik ben diep ongelukkig!"
11 Io diceva nel mio smarrimento: Ogni uomo [è] bugiardo.
Al zou ik in mijn ellende ook zeggen: "Er is geen mens te vertrouwen!"
12 Che renderò io al Signore? Tutti i suoi beneficii [son] sopra me.
Hoe zal ik Jahweh kunnen vergelden Al het goede, dat Hij mij deed?
13 Io prenderò il calice delle salvazioni, E predicherò il Nome del Signore.
De kelk der redding hef ik omhoog, En roep de Naam van Jahweh aan;
14 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo.
Ik zal mijn gelofte aan Jahweh volbrengen Ten overstaan van heel het volk:
15 La morte de' santi del Signore [È] preziosa nel suo cospetto.
Want te duur was in de ogen van Jahweh De dood zijner vromen.
16 Deh! Signore, [esaudiscimi]; perciocchè io [son] tuo servitore; Io [son] tuo servitore, figliuolo della tua servente; Tu hai sciolti i miei legami.
Ach Jahweh, ik ben maar uw knecht, de zoon van uw dienstmaagd, Toch hebt Gij mijn boeien verbroken:
17 Io ti sacrificherò sacrificio di lode, E predicherò il Nome del Signore.
Ik breng U dan een offer van dank, En roep de Naam van Jahweh aan,
18 Io pagherò i miei voti al Signore, Ora in presenza di tutto il suo popolo;
19 Ne' cortili della Casa del Signore, In mezzo di te, o Gerusalemme. Alleluia.
In de voorhoven van Jahweh’s huis, Binnen uw muren, Jerusalem!

< Salmi 116 >