< Salmi 115 >

1 NON a noi, Signore, non a noi, Anzi al tuo Nome, da' gloria, Per la tua benignità, e verità.
Bika kuidi beto, a Yave, bika kuidi beto; vayi kuidi dizina diaku kuba nkembo, mu diambu di luzolo luaku ayi kikhuikizi kiaku.
2 Perchè direbbero le genti: Dove [è] ora l'Iddio loro?
Bila mbi makanda malembo tubila ti: “Kuevi kuidi Nzambi awu e?”
3 Or l'Iddio nostro [è] pur ne' cieli [E] fa tutto ciò che gli piace.
Nzambi eto widi ku Diyilu, niandi weti vanga moso katidi.
4 Gl'idoli di quelle [sono] oro ed argento; Opera di mani d'uomini;
Vayi bitumba biawu bidi palata ayi nolo; bivangulu mu mioko mi batu.
5 Hanno bocca, e non parlano; Hanno occhi, e non veggono;
Bibeki miunu vayi bilendi yoluka ko; meso vayi bilendi mona ko.
6 Hanno orecchie, e non odono; Hanno naso, e non odorano;
Bibeki matu vayi bilendi wa ko; mayilu vayi bilendi wa tsudi ko.
7 Hanno mani, e non toccano; Hanno piedi, e non camminano; E non rendono alcun suono dalla lor gola.
Bibeki mioko vayi bilendi simba ko, malu vayi bilendi diata ko. Voti bilendi totula ko biyoko mu phovi-yi-dilaka diawu.
8 Simili ad essi sieno quelli che li fanno; Chiunque si confida in essi.
Batu bobo bavanga biawu bela ba banga biawu, ayi buawu bobo buela bela batu boso bobo bantulanga diana mu biawu.
9 O Israele, confidati nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
A nzo yi Iseli, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
10 O casa d'Aaronne, confidatevi, nel Signore; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
A Nzo yi Aloni, tula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
11 O [voi] che temete il Signore, confidatevi in lui; Egli [è] l'aiuto, e lo scudo di quelli [che si confidano in lui].
Beno lueti kunkinzika, lutula diana mu Yave. Niandi nsadisi awu ayi nkaku awu.
12 Il Signore si ricorda di noi; egli [ci] benedirà; Egli benedirà la casa d'Israele; Egli benedirà la casa d'Aaronne.
Yave weti kututebukila moyo ayi wela kutusakumuna. Wela sakumuna nzo yi Iseli, wela sakumuna nzo yi Aloni.
13 Egli benedirà quelli che lo temono, Piccoli e grandi.
Wela sakumuna bobo beti kinzika Yave, batu baphamba va kimosi ayi batu banneni.
14 Il Signore vi accrescerà [le sue grazie], A voi, ed a' vostri figliuoli.
Bika Yave kaluwokisa, beno ayi bana beno va kimosi.
15 Voi [siete] benedetti dal Signore Che ha fatto il cielo e la terra.
Bika Yave kalusakuna, mvangi wu diyilu ayi ntoto.
16 Quant'è al cielo, il cielo [è] per lo Signore; Ma egli ha data la terra a' figliuoli degli uomini.
Yave niandi vuidi Diyilu dizangama vayi ntoto wuvanu kuidi mutu.
17 I morti non loderanno già il Signore, Nè alcun di quelli che scendono nel [luogo del] silenzio.
Kadi sia ti bafua bawu beti zitisa Yave; bobo bankuendanga ku tsi yidi dio sui.
18 Ma noi benediremo il Signore, Da ora in eterno. Alleluia.
Vayi beto tueti yayisa Yave tona buabu nate mu zithangu zioso. Luzitisa Yave.

< Salmi 115 >