< Salmi 114 >

1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language,
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
Judah became his sanctuary, Israel his dominion.
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
The sea saw it, and fled. The Jordan was driven back.
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
The mountains skipped like rams, the little hills like lambs.
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
What was it, you sea, that you fled? You Jordan, that you turned back?
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
You mountains, that you skipped like rams? You little hills, like lambs?
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
Tremble, you earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob,
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
who turned the rock into a pool of water, the flint into a spring of waters.

< Salmi 114 >