< Salmi 114 >

1 QUANDO Israele uscì di Egitto, [E] la casa di Giacobbe d'infra il popolo barbaro;
當以色列出離埃及時,雅各伯家離開蠻夷時,
2 Giuda fu consacrato al Signore, Israele [divenne] suo dominio.
猶大成了上主的聖所,以色列成了祂的王國;
3 Il mare [lo] vide, e fuggì; Il Giordano si rivolse a ritroso.
海洋見了,頓時逃溜,約旦立即回轉倒流。
4 I monti saltarono come montoni, I colli come agnelli.
山嶽跳躍如公羊,丘陵舞蹈似羔羊。
5 Che avesti, o mare, che tu fuggisti? [E tu], Giordano, che ti rivolgesti a ritroso?
海洋,什麼使您逃溜。約旦,什麼叫您倒流?
6 [E voi], monti, [che] saltaste come montoni; [E voi], colli, come agnelli?
山嶽,您們為什麼跳躍像公羊?丘陵,您們為什麼舞蹈似羔羊?
7 Trema, o terra, per la presenza del Signore; Per la presenza dell'Iddio di Giacobbe;
大地,您應該在上主的面前,在雅各伯的天主面前搖撼,
8 Il quale mutò la roccia in guazzo d'acqua, Il macigno in fonte d'acqua.
祂使磐石變為水潭,祂使礁石變成水泉。

< Salmi 114 >