< Salmi 112 >

1 ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
Алілу́я!
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
Буде си́льним насі́ння його на землі, буде поблагосло́влений рід безневи́нних!
3 Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробува́є навіки!
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
Світло схо́дить у те́мряві для справедливих, — Він ласка́вий, і милости́вий, і праведний!
5 L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
Добрий муж милости́вий та позичає, уде́ржує справи свої справедливістю,
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
і наві́ки він не захита́ється, — у вічній па́м'яті праведний бу́де!
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
Не боїться він зві́стки лихої, його серце міцне́, наді́ю складає на Господа!
8 Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
Умі́цнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворога́ми своїми!
9 Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
Він щедро убогим дає, його правда наві́ки стоїть, його ріг підіймається в славі!
10 L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.
Це бачить безбожний та гні́вається, скрего́че зубами своїми та та́не. Бажа́ння безбожних загине!

< Salmi 112 >