< Salmi 112 >

1 ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
Halelujah. Blahoslavený muž, kterýž se bojí Hospodina, a v přikázaních jeho má velikou líbost.
2 La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
Mocné na zemi bude símě jeho, rodina upřímých požehnání dojde.
3 Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
Zboží a bohatství v domě jeho, a spravedlnost jeho zůstává na věky.
4 La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
Vzchází ve tmách světlo upřímým, milostivý jest, milosrdný a spravedlivý.
5 L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
Dobrý člověk slitovává se i půjčuje, a řídí své věci s soudem.
6 Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
7 Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
Slyše zlé noviny, nebojí se; stálé jest srdce jeho, a doufá v Hospodina.
8 Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
Utvrzené srdce jeho nebojí se, až i uzří pomstu na svých nepřátelích.
9 Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
Rozděluje štědře, a dává nuzným; spravedlnost jeho zůstává na věky, roh jeho bude vyvýšen v slávě.
10 L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.
Bezbožný vida to, zlobiti se, zuby svými škřipěti a schnouti bude; žádost bezbožníků zahyne.

< Salmi 112 >