< Salmi 111 >

1 ALLELUIA. Io celebrerò il Signore con tutto il cuore, Nel consiglio, e nella raunanza degli [uomini] diritti.
Halleluja! jeg takker Herren af hele mit hjerte i oprigtiges kreds og i menighed!
2 Grandi [son] le opere del Signore, Spiegate davanti a tutti quelli che si dilettano in esse.
Store er Herrens gerninger, gennemtænkte til bunds.
3 Le sue opere [son] gloria e magnificenza; E la sua giustizia dimora in eterno.
Hans værk er højhed og herlighed, hans retfærd bliver til evig tid.
4 Egli ha rendute memorabili le sue maraviglie; Il Signore [è] grazioso e pietoso.
Han har sørget for, at hans undere mindes, nådig og barmhjertig er Herren.
5 Egli dà da vivere a quelli che lo temono; Egli si ricorda in eterno del suo patto.
Dem, der frygter ham, giver han føde, han kommer for evigt sin pagt i hu.
6 Egli ha dichiarata al suo popolo la potenza delle sue opere, Dandogli l'eredità delle genti.
Han viste sit folk sine vældige gerninger, da han gav dem folkenes eje.
7 Le opere delle sue mani [son] verità e dirittura; Tutti i suoi comandamenti [son] veraci;
Hans hænders værk er sandhed og ret, man kan lide på alle hans bud;
8 Stabili in sempiterno, Fatti con verità, e con dirittura.
de står i al evighed fast, udført i sandhed og retsind.
9 Egli ha mandata la redenzione al suo popolo; Egli ha ordinato il suo patto in eterno; Il suo Nome [è] santo e tremendo.
Han sendte sit folk udløsning, stifted sin pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans navn.
10 Il principio della sapienza [è] il timor del Signore; Ogni [uomo] che mette in opera i suoi comandamenti, ha buon senno; La sua lode dimora in perpetuo.
Herrens frygt er visdoms begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans pris!

< Salmi 111 >