< Salmi 108 >

1 Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.
A Song. A Psalm. Of David. O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
2 Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all'alba.
Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
3 Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.
I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
4 Perciocchè la tua benignità [è] grande, disopra il cielo; E la tua verità [aggiunge] infino alle nuvole.
For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
5 Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed [innalzisi] la tua gloria sopra tutta le terra;
Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
6 Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salva[mi col]la tua destra, e rispondimi.
Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
7 Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
8 Mio [è] Galaad, mio [è] Manasse; Ed Efraim [è] la forza del mio capo; Giuda [è] il mio legislatore;
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
9 Moab [è] la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.
Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
10 Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
11 Non [sarai desso tu], o Dio, [che] ci avevi scacciati, E non uscivi [più] fuori, o Dio, co' nostri eserciti?
Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
12 Dacci aiuto, [per uscir] di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini [è] vanità.
Give us help in our trouble; for there is no help in man.
13 Col[l'aiuto di] Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici.
With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.

< Salmi 108 >