< Proverbi 5 >

1 Figliuol mio, attendi alla mia sapienza, Inchina il tuo orecchio al mio intendimento;
Ndodana yami, lalela inhlakanipho yami, beka indlebe yakho ekuqedisiseni kwami,
2 Acciocchè tu osservi gli avvedimenti, E che le tue labbra conservino la scienza.
ukuze uqaphele ingqondo, lendebe zakho zigcine ulwazi.
3 Perciocchè le labbra della [donna] straniera stillano favi di miele. E il suo palato [è] più dolce che olio;
Ngoba indebe zowesifazana wemzini zithonta uluju, lomlomo wakhe ubutshelezi kulamafutha.
4 Ma il fine di essa [è] amaro come assenzio, Acuto come una spada a due tagli.
Kodwa ukucina kwakhe kuyababa njengomhlonyane, kubukhali njengenkemba esika nhlangothi mbili.
5 I suoi piedi scendono alla morte; I suoi passi fanno capo all'inferno. (Sheol h7585)
Inyawo zakhe zehlela ekufeni; izinyathelo zakhe zibambelela esihogweni. (Sheol h7585)
6 I suoi sentieri sono vaganti, senza che essa sappia ove va, Perchè non considera attentamente la via della vita.
Hlezi ulinganise indlela yempilo, imikhondo yakhe iyazulazula, kananzeleli.
7 Ora dunque, figliuoli, ascoltatemi, E non vi dipartite da' detti della mia bocca.
Ngakho-ke, bantwana, ngilalelani, lingaphambuki emazwini omlomo wami.
8 Allontana la tua via da essa, E non accostarti all'uscio della sua casa;
Dedisela indlela yakho khatshana laye, ungasondeli emnyango wendlu yakhe;
9 Che talora tu non dia il tuo onore agli stranieri, E gli anni tuoi al crudele;
hlezi unikele udumo lwakho kwabanye, leminyaka yakho kolesihluku;
10 Che talora i forestieri non si sazino delle tue facoltà; E che le tue fatiche [non vadano] nella casa dello strano;
hlezi abezizwe bazisuthise ngamandla akho, lemitshikatshika yakho ibe sendlini yowezizweni;
11 [E che tu non] gema alla fine, Quando la tua carne ed il tuo corpo saranno consumati;
njalo ububule ekupheleni kwakho, lapho inyama yakho lomzimba wakho sekudliwe;
12 E non dica: Come ebbi io in odio l'ammaestramento? E come rigettò il mio cuore la correzione?
njalo uthi: Ngikuzonde njani ukulaywa, lenhliziyo yami yadelela ukukhuzwa!
13 E [come] non ascoltai la voce di quelli che mi ammaestravano, E non inchinai il mio orecchio a quelli che m'insegnavano?
Kangizwanga-ke ilizwi labafundisi bami; kangibekanga indlebe zami kwabangifundisayo!
14 Quasi che sono stato in ogni male, In mezzo della raunanza e della congregazione.
Ngaphosa ngaba ebubini bonke phakathi kwebandla lenhlangano.
15 Bevi delle acque della tua cisterna, E de' ruscelli di mezzo della tua fonte.
Natha amanzi emgodini wakho, lemifula ephuma phakathi komthombo wakho.
16 Spandansi le tue fonti fuori, Ed i ruscelli delle [tue] acque per le piazze.
Imithombo yakho ichitheke phandle, izifula zamanzi emidangeni.
17 Sieno [quelle acque] a te solo, E a niuno strano teco.
Kakube ngokwakho wedwa, kungabi ngokwabezizweni kanye lawe.
18 Sia la tua fonte benedetta; E rallegrati della moglie della tua giovanezza.
Umthombo wakho kawubusiswe; uthokoze ngomfazi wobutsha bakho;
19 [Siati ella] una cerva amorosa, ed una cavriuola graziosa; Inebbrinti le sue mammelle in ogni tempo; Sii del continuo invaghito del suo amore.
impala ethandekayo kakhulu, legogo elibukekayo; amabele akhe kawakusuthise sonke isikhathi, uzule othandweni lwakhe kokuphela.
20 E perchè, figliuol mio, t'invaghiresti della straniera, Ed abbracceresti il seno della forestiera?
Kungani-ke, ndodana yami, uzule kowesifazana wemzini, ugone isifuba sowemzini?
21 Conciossiachè le vie dell'uomo [sieno] davanti agli occhi del Signore, E ch'egli consideri tutti i suoi sentieri.
Ngoba indlela zomuntu ziphambi kwamehlo eNkosi; njalo iyalinganisa yonke imikhondo yakhe.
22 Le iniquità dell'empio lo prenderanno, Ed egli sarà ritenuto con le funi del suo peccato.
Ezakhe iziphambeko zizabamba omubi, abanjwe zintambo zesono sakhe.
23 Egli morrà per mancamento di correzione; E andrà errando per la molta sua pazzia.
Yena uzakufa ngokungalaywa, lebukhulwini bobuthutha bakhe uzaduha.

< Proverbi 5 >