< Proverbi 3 >

1 Figliuol mio, non dimenticare il mio insegnamento; E il cuor tuo guardi i miei comandamenti;
Sine moj, ne zaboravljaj nauke moje, i zapovijesti moje neka hrani srce tvoje.
2 Perchè ti aggiungeranno lunghezza di giorni, Ed anni di vita, e prosperità.
Jer æe ti donijeti dug život, dobre godine i mir.
3 Benignità e verità non ti abbandoneranno; Legateli in su la gola, scrivili in su la tavola del tuo cuore;
Milost i istina neka te ne ostavlja; priveži ih sebi na grlo, upiši ih na ploèi srca svojega.
4 E tu troverai grazia e buon senno Appo Iddio, ed appo gli uomini.
Te æeš naæi milost i dobru misao pred Bogom i pred ljudima.
5 Confidati nel Signore con tutto il tuo cuore; E non appoggiarti in su la tua prudenza.
Uzdaj se u Gospoda svijem srcem svojim, a na svoj razum ne oslanjaj se.
6 Riconoscilo in tutte le tue vie, Ed egli addirizzerà i tuoi sentieri.
Na svijem putovima svojim imaj ga na umu, i on æe upravljati staze tvoje.
7 Non reputarti savio appo te stesso; Temi il Signore, e ritratti dal male.
Ne misli sam o sebi da si mudar; boj se Gospoda i uklanjaj se oda zla.
8 [Ciò] sarà una medicina al tuo bellico, Ed un inaffiamento alle tue ossa.
To æe biti zdravlje pupku tvojemu i zaljevanje kostima tvojim.
9 Onora il Signore con le tue facoltà, E con le primizie d'ogni tua rendita;
Poštuj Gospoda imanjem svojim i prvinama od svega dohotka svojega;
10 Ed i tuoi granai saran ripieni di beni in ogni abbondanza, E le tue tina traboccheranno di mosto.
I biæe pune žitnice tvoje obilja, i presipaæe se vino iz kaca tvojih.
11 Figliuol mio, non disdegnar la correzione del Signore; E non ti rincresca il suo gastigamento;
Sine moj, ne odbacuj nastave Gospodnje, i nemoj da ti dosadi karanje njegovo.
12 Perciocchè il Signore gastiga chi egli ama; Anzi come un padre il figliuolo [ch]'egli gradisce.
Jer koga ljubi Gospod onoga kara, i kao otac sina koji mu je mio.
13 Beato l'uomo che ha trovata sapienza, E l'uomo che ha ottenuto intendimento.
Blago èovjeku koji naðe mudrost, i èovjeku koji dobije razum.
14 Perciocchè il traffico di essa [è] migliore che il traffico dell'argento, E la sua rendita [è migliore] che l'oro.
Jer je bolje njom trgovati nego trgovati srebrom, i dobitak na njoj bolji je od zlata.
15 Ella [è] più preziosa che le perle; E tutto ciò che tu hai di più caro non la pareggia.
Skuplja je od dragoga kamenja, i što je god najmilijih stvari tvojih ne mogu se izjednaèiti s njom.
16 Lunghezza di giorni è alla sua destra; Ricchezza e gloria alla sua sinistra.
Dug život u desnici joj je, a u ljevici bogatstvo i slava.
17 Le sue vie [son] vie dilettevoli, E tutti i suoi sentieri [sono] pace.
Puti su njezini mili puti i sve staze njezine mirne.
18 Ella [è] un albero di vita a quelli che si appigliano ad essa; E beati coloro che la ritengono.
Drvo je životno onima koji se hvataju za nju, i ko je god drži sreæan je.
19 Il Signore ha fondata la terra con sapienza; Egli ha stabiliti i cieli con intendimento.
Gospod je mudrošæu osnovao zemlju, utvrdio nebesa razumom.
20 Per lo suo conoscimento gli abissi furono fessi, E l'aria stilla la rugiada.
Njegovom mudrošæu razvališe se bezdane i oblaci kaplju rosom.
21 Figliuol mio, non dipartansi giammai [queste cose] dagli occhi tuoi; Guarda la ragione e l'avvedimento;
Sine moj, da ti to ne odlazi iz oèiju; èuvaj pravu mudrost i razboritost;
22 E quelle saranno vita all'anima tua, E grazia alla tua gola.
I biæe život duši tvojoj i nakit grlu tvojemu.
23 Allora camminerai sicuramente per la tua via, Ed il tuo piè non incapperà.
Tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.
24 Quando tu giacerai, non avrai spavento; E [quando] tu ti riposerai, il tuo sonno sarà dolce.
Kad liježeš, neæeš se plašiti, i kad poèivaš, sladak æe ti biti san.
25 Tu non temerai di subito spavento, Nè della ruina degli empi, quando ella avverrà.
Neæeš se plašiti od nagle strahote ni od pogibli bezbožnièke kad doðe.
26 Perciocchè il Signore sarà al tuo fianco, E guarderà il tuo piè, che non sia preso.
Jer æe ti Gospod biti uzdanica i èuvaæe ti nogu da se ne uhvati.
27 Non negare il bene a quelli a cui è dovuto, Quando è in tuo potere di far[lo].
Ne odreci dobra onima kojima treba, kad možeš uèiniti.
28 Non dire al tuo prossimo: Va', e torna, E domani te [lo] darò, se tu [l]'hai appo te.
Ne govori bližnjemu svojemu: idi, i doði drugi put, i sjutra æu ti dati, kad imaš.
29 Non macchinare alcun male contro al tuo prossimo Che abita in sicurtà teco.
Ne kuj zla bližnjemu svojemu koji živi s tobom bez brige.
30 Non litigar con alcuno senza cagione, S'egli non ti ha fatto alcun torto.
Ne svaðaj se ni s kim bez uzroka, ako ti nije uèinio zla.
31 Non portare invidia all'uomo violento, E non eleggere alcuna delle sue vie.
Nemoj zavidjeti nasilniku, ni izabrati kojega puta njegova.
32 Perciocchè l'[uomo] perverso [è] cosa abbominevole al Signore; Ma [egli comunica] il suo consiglio con gli [uomini] diritti.
Jer je mrzak Gospodu zlikovac, a u pravednih je tajna njegova.
33 La maledizione del Signore [è] nella casa dell'empio; Ma egli benedirà la stanza de' giusti.
Prokletstvo je Gospodnje u kuæi bezbožnikovoj, a stan pravednièki blagosilja.
34 Se egli schernisce gli schernitori, Dà altresì grazia agli umili.
Jer potsmjevaèima on se potsmijeva, a krotkima daje milost.
35 I savi possederanno la gloria; Ma gli stolti se ne portano ignominia.
Mudri æe naslijediti slavu, a bezumnike æe odnijeti sramota.

< Proverbi 3 >