< Proverbi 29 >

1 L'uomo, il quale, essendo spesso ripreso, indura il suo collo, Di subito sarà fiaccato, senza rimedio.
El hombre que reprendido endurece la cerviz, de repente será quebrantado; y no habrá para él medicina.
2 Quando i giusti sono aggranditi, il popolo si rallegra; Ma quando gli empi signoreggiano, il popolo geme.
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra; mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
3 L'uomo, che ama sapienza, rallegra suo padre; Ma il compagno delle meretrici dissipa i [suoi] beni.
El hombre que ama la sabiduría, alegra a su padre; mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
4 Il re mantiene il paese con dirittura; Ma chi è dato a' presenti lo distrugge.
El rey con el juicio afirma la tierra; mas el hombre amigo de presentes la destruirá.
5 L'uomo che lusinga il suo prossimo, Tende una rete davanti a' passi di esso.
El hombre que lisonjea a su prójimo, red tiende delante de sus pasos.
6 Nel misfatto dell'uomo malvagio [vi è] un laccio; Ma il giusto canterà, e si rallegrerà.
En la prevaricación del hombre malo hay lazo; mas el justo cantará y se alegrará.
7 Il giusto prende conoscenza della causa de' miseri; [Ma] l'empio non intende alcun conoscimento.
Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
8 Gli uomini schernitori allacciano la città; Ma i savi stornano l'ira.
Los hombres burladores enlazan la ciudad; mas los sabios apartan la ira.
9 L'uomo savio che litiga con un uomo stolto, Or si adira, or ride, e non [ha] alcuna requie.
Si el hombre sabio contendiere con el loco, que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.
10 Gli uomini di sangue odiano l'[uomo] intiero; Ma gli [uomini] diritti hanno cura della vita di esso.
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto; mas los rectos buscan su alma.
11 Lo stolto sfoga tutta la sua ira; Ma il savio [la] racqueta [e la rattiene] indietro.
El loco da rienda suelta a todo su espíritu; mas el sabio al fin lo sosiega.
12 Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, [sono] empi.
Del señor que escucha la palabra mentirosa, todos sus ministros son impíos.
13 Il povero e l'usuraio si scontrano l'un l'altro; Il Signore [è] quello che allumina gli occhi di amendue.
El pobre y el usurero se encontraron; el SEÑOR alumbra los ojos de ambos.
14 Il trono del re, che fa ragione a' miseri in verità, Sarà stabilito in perpetuo.
El rey que juzga con verdad a los pobres, su trono será firme para siempre.
15 La verga e la correzione dànno sapienza; Ma il fanciullo lasciato in abbandono fa vergogna a sua madre.
La vara y la corrección dan sabiduría; mas el muchacho suelto avergonzará a su madre.
16 Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli.
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; mas los justos verán la ruina de ellos.
17 Gastiga il tuo figliuolo, e tu ne sarai in riposo; Ed egli darà di gran diletti all'anima tua.
Corrige a tu hijo, y te dará descanso, y dará deleite a tu alma.
18 Quando non [vi è] visione, il popolo è dissipato; Ma beato chi guarda la Legge.
Sin visión profética el pueblo perecerá; mas el que guarda la ley es bienaventurado.
19 Il servo non si corregge con parole; Benchè intenda, non però risponderà.
El siervo no se castigará con palabras; porque entiende, mas no hace caso.
20 Hai tu [mai] veduto un uomo precipitoso nel suo parlare? [Vi è] maggiore speranza d'uno stolto che di lui.
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del loco que de él.
21 Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine.
El que regala a su siervo desde su niñez, a la postre será su hijo.
22 L'uomo iracondo muove contese, E l'uomo collerico [commette] molti misfatti.
El hombre iracundo levanta contiendas; y el furioso muchas veces peca.
23 L'alterezza dell'uomo l'abbassa; Ma chi è umile di spirito otterrà gloria.
La soberbia del hombre le abate; pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
24 Chi partisce col ladro odia l'anima sua; Egli udirà l'esecrazione, e non però manifesterà [il fatto].
El cómplice del ladrón aborrece su vida; oirá maldiciones, y no lo denunciará.
25 Lo spavento dell'uomo [gli] mette un laccio; Ma chi si confida nel Signore sarà levato ad alto in salvo.
El temor a los hombres es peligroso; mas el que confía en el SEÑOR será levantado.
26 Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore [procede] il giudicio di ciascuno.
Muchos buscan el favor del príncipe; mas del SEÑOR viene el juicio de cada uno.
27 L'uomo iniquo [è] l'abbominio de' giusti; E l'uomo che cammina dirittamente [è] l'abbominio dell'empio.
Abominación es a los justos el hombre inicuo; y abominación es al impío el de rectos caminos.

< Proverbi 29 >