< Proverbi 29 >

1 L'uomo, il quale, essendo spesso ripreso, indura il suo collo, Di subito sarà fiaccato, senza rimedio.
O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
2 Quando i giusti sono aggranditi, il popolo si rallegra; Ma quando gli empi signoreggiano, il popolo geme.
Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
3 L'uomo, che ama sapienza, rallegra suo padre; Ma il compagno delle meretrici dissipa i [suoi] beni.
O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
4 Il re mantiene il paese con dirittura; Ma chi è dato a' presenti lo distrugge.
O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
5 L'uomo che lusinga il suo prossimo, Tende una rete davanti a' passi di esso.
O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
6 Nel misfatto dell'uomo malvagio [vi è] un laccio; Ma il giusto canterà, e si rallegrerà.
Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
7 Il giusto prende conoscenza della causa de' miseri; [Ma] l'empio non intende alcun conoscimento.
O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
8 Gli uomini schernitori allacciano la città; Ma i savi stornano l'ira.
Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 L'uomo savio che litiga con un uomo stolto, Or si adira, or ride, e non [ha] alcuna requie.
O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
10 Gli uomini di sangue odiano l'[uomo] intiero; Ma gli [uomini] diritti hanno cura della vita di esso.
Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
11 Lo stolto sfoga tutta la sua ira; Ma il savio [la] racqueta [e la rattiene] indietro.
O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
12 Tutti i ministri del principe, Che attende a parole di menzogna, [sono] empi.
O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
13 Il povero e l'usuraio si scontrano l'un l'altro; Il Signore [è] quello che allumina gli occhi di amendue.
O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
14 Il trono del re, che fa ragione a' miseri in verità, Sarà stabilito in perpetuo.
O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
15 La verga e la correzione dànno sapienza; Ma il fanciullo lasciato in abbandono fa vergogna a sua madre.
A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
16 Quando gli empi crescono, cresce il misfatto; Ma i giusti vedranno la ruina di quelli.
Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
17 Gastiga il tuo figliuolo, e tu ne sarai in riposo; Ed egli darà di gran diletti all'anima tua.
Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
18 Quando non [vi è] visione, il popolo è dissipato; Ma beato chi guarda la Legge.
Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
19 Il servo non si corregge con parole; Benchè intenda, non però risponderà.
O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
20 Hai tu [mai] veduto un uomo precipitoso nel suo parlare? [Vi è] maggiore speranza d'uno stolto che di lui.
Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
21 Se alcuno alleva delicatamente da fanciullo il suo servo, Quello sarà figliuolo alla fine.
Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
22 L'uomo iracondo muove contese, E l'uomo collerico [commette] molti misfatti.
O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 L'alterezza dell'uomo l'abbassa; Ma chi è umile di spirito otterrà gloria.
A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Chi partisce col ladro odia l'anima sua; Egli udirà l'esecrazione, e non però manifesterà [il fatto].
Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
25 Lo spavento dell'uomo [gli] mette un laccio; Ma chi si confida nel Signore sarà levato ad alto in salvo.
O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
26 Molti cercano la faccia di colui che signoreggia; Ma dal Signore [procede] il giudicio di ciascuno.
Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
27 L'uomo iniquo [è] l'abbominio de' giusti; E l'uomo che cammina dirittamente [è] l'abbominio dell'empio.
O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.

< Proverbi 29 >