< Proverbi 2 >

1 FIGLIUOL mio, se tu ricevi i miei detti, E riponi appo te i miei comandamenti,
son: child my if to take: recieve word my and commandment my to treasure with you
2 Rendendo il tuo orecchio attento alla Sapienza; [Se] tu inchini il tuo cuore all'intendimento,
to/for to listen to/for wisdom ear your to stretch heart your to/for understanding
3 E se tu chiami la prudenza, [E] dài fuori la tua voce all'intendimento;
that if: except if: except to/for understanding to call: call out to/for understanding to give: cry out voice your
4 Se tu la cerchi come l'argento, E l'investighi come i tesori;
if to seek her like/as silver: money and like/as treasure to search her
5 Allora tu intenderai il timor del Signore, E troverai la conoscenza di Dio.
then to understand fear LORD and knowledge God to find
6 Perciocchè il Signore dà la sapienza; Dalla sua bocca [procede] la scienza e l'intendimento.
for LORD to give: give wisdom from lip his knowledge and understanding
7 Egli riserba la ragione a' diritti; [Egli è] lo scudo di quelli che camminano in integrità;
(to treasure *QK) to/for upright wisdom shield to/for to go: walk integrity
8 Per guardare i sentieri di dirittura, E custodire la via de' suoi santi.
to/for to watch way justice and way: journey (pious his *QK) to keep: guard
9 Allora tu intenderai giustizia, giudicio, E dirittura, [ed] ogni buon sentiero.
then to understand righteousness and justice and uprightness all track good
10 Quando la sapienza sarà entrata nel cuor tuo, E la scienza sarà dilettevole all'anima tua;
for to come (in): come wisdom in/on/with heart your and knowledge to/for soul your be pleasant
11 L'avvedimento ti preserverà, La prudenza ti guarderà;
plot to keep: guard upon you understanding to watch him
12 Per liberarti dalla via malvagia, Dagli uomini che parlano di cose perverse;
to/for to rescue you from way: conduct bad: evil from man: anyone to speak: speak perversity
13 I quali lasciano i sentieri della dirittura, Per camminar per le vie delle tenebre;
[the] to leave: forsake way uprightness to/for to go: walk in/on/with way: conduct darkness
14 I quali si rallegrano di far male, [E] festeggiano nelle perversità di malizia;
[the] glad to/for to make: do bad: evil to rejoice in/on/with perversity bad: evil
15 I quali [son] torti nelle lor vie, E traviati ne' lor sentieri.
which way their twisted and be devious in/on/with track their
16 Per iscamparti [ancora] dalla donna straniera; Dalla forestiera [che] parla vezzosamente;
to/for to rescue you from woman be a stranger from foreign word her to smooth
17 La quale ha abbandonato il conduttor della sua giovanezza, Ed ha dimenticato il patto del suo Dio.
[the] to leave: forsake tame youth her and [obj] covenant God her to forget
18 Conciossiachè la casa di essa dichini alla morte, Ed i suoi sentieri a' morti.
for to sink to(wards) death house: home her and to(wards) shade track her
19 Niuno di coloro ch'entrano da essa non ne ritorna, E non riprende i sentieri della vita.
all to come (in): come her not to return: return [emph?] and not to overtake way life
20 Acciocchè [ancora] tu cammini per la via de' buoni, Ed osservi i sentieri de' giusti.
because to go: walk in/on/with way: conduct pleasant and way righteous to keep: obey
21 Perciocchè gli [uomini] diritti abiteranno la terra, E gli [uomini] intieri rimarranno in essa.
for upright to dwell land: country/planet and unblemished: blameless to remain in/on/with her
22 Ma gli empi saranno sterminati dalla terra, E i disleali ne saranno divelti.
and wicked from land: country/planet to cut: eliminate and to act treacherously to pull from her

< Proverbi 2 >