< Numeri 34 >

1 IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
Yavé habló a Moisés:
2 Comanda a' figliuoli d'Israele, e di' loro: Conciossiachè voi siate [ora] per entrar nel paese di Canaan, quest'[è] il paese che vi scaderà per eredità, [cioè] il paese di Canaan, secondo i suoi confini.
Manda a los hijos de Israel: Cuando entren en la tierra de Canaán, esta es la tierra que les caerá en herencia, la tierra de Canaán según sus límites.
3 E siavi il lato meridionale dal deserto di Sin alle frontiere di Edom; e l'estremità del mar salato sia il vostro confine dal mezzodi verso oriente.
Su límite del sur irá desde el desierto de Sin hasta la frontera de Edom, y hasta el extremo del mar de la Sal, hacia el oriente.
4 E giri questo confine dal mezzodì verso la salita di Acrabbim, e passi a Sin, e arrivino le sue estremità a Cades-barnea, dal mezzodì; e proceda in Hasa-raddar, e passi in Asmon;
Este límite irá rodeando desde el sur hasta la colina de Acrabim, y pasará hasta Sin. Sus extremos serán desde el sur a Cades Barnea, saldrá a Hasaradar y cruzará hasta Asmón.
5 poi volti questo confine da Asmon verso il Torrente di Egitto, e arrivino le sue estremità al mare.
Rodeará la frontera desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus límites serán hasta el mar.
6 E per confine occidentale siavi il mar grande, e i confini. Questo siavi il confine occidentale.
El mar Grande será la frontera occidental, y su costa será el límite occidental.
7 E questo siavi il confine settentrionale: Dal mar grande segnatevi il monte di Hor;
Esta será la frontera norte: desde el mar Grande trazarán una línea hasta la montaña Hor.
8 dal monte di Hor, segnatevi per confine là dove si entra in Hamat; e arrivino le estremità di questo confine a Sedad;
Trazarás una frontera desde la montaña Hor hasta la entrada de Hamat, y los extremos de la frontera estarán en Sedad.
9 e proceda fino a Zifron, e arrivino le sue estremità in Hasar-enan. Questo sia il vostro confine settentrionale.
La frontera llegará a Zifón y terminará en Hasarenán. Esta les será la frontera norte.
10 Poi segnatevi, per confine orientale, da Hasar-enan a Sefam.
Para el límite al oriente trazarán una línea desde Hasarenán hasta Sefam.
11 E scenda questo confine da Sefam in Ribla, dirincontro alla Fonte; poi scenda, e tocchi il lato del mare di Chinneret, verso oriente.
El límite bajará desde Sefam hasta Ribla, al oriente de Ain, y el término descenderá y llegará a la costa oriental del mar de Cineret.
12 Poi scenda al Giordano, e arrivino le sue estremità al mar salato. Questo sia il vostro paese, [limitato] per li suoi confini d'ogn'intorno.
Este límite descenderá por el Jordán y terminará en el mar de la Sal. Esta será su tierra, según sus fronteras circundantes.
13 E Mosè comandò, e disse a' figliuoli di Israele: Quest'[è] il paese, del quale voi partirete la possessione a sorte; il quale il Signore ha comandato che si dia a nove tribù e mezza;
Entonces Moisés ordenó a los hijos de Israel: Esta es la tierra que les repartirán por sorteo, la cual Yavé ordenó que se dé a las nueve tribus y a la media tribu.
14 conciossiachè la tribù de' Rubeniti, secondo le lor nazioni paterne, e la tribù de' Gaditi, secondo le lor nazioni paterne, e la metà della tribù di Manasse, abbiano ricevuta la loro eredità.
Pues la tribu de los hijos de Rubén, la tribu de los hijos de Gad y la media tribu de Manasés, cada una ya tomaron su heredad según sus casas paternas.
15 Queste due tribù e mezza hanno ricevuta la loro eredità di qua dal Giordano di Gerico, verso oriente.
Las dos tribus y media tomaron su heredad a este lado del Jordán, al oriente de Jericó, hacia la salida del sol.
16 Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo:
Yavé habló a Moisés:
17 Questi [sono] i nomi degli uomini che vi partiranno l'eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.
Estos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: El sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.
18 Prendete ancora di ciascuna tribù uno de' Capi, per far la partizione del paese.
Además escogerán un jefe de cada tribu para repartir la tierra.
19 E questi [sono] i nomi degli uomini: Della tribù di Giuda, Caleb, figliuolo di Gefunne;
Aquí están los nombres de los varones: De la tribu de Judá, Caleb, hijo de Jefone.
20 Della tribù de' figliuoli di Simeone, Samuele, figliuolo di Ammihud;
De la tribu de los hijos de Simeón, Samuel, hijo de Amiud.
21 Della tribù di Beniamino, Elidad, figliuolo di Chislon;
De la tribu de Benjamín, Elidad, hijo de Quislón.
22 Della tribù de' figliuoli di Dan, il Capo, Bucchi, figliuolo di Iogli;
De la tribu de los hijos de Dan, el jefe Buqui, hijo de Jogli.
23 De' figliuoli di Giuseppe, della tribù de' figliuoli di Manasse, il Capo, Hanniel, figliuolo di Efod;
En cuanto a los hijos de José, de la tribu de los hijos de Manasés, el jefe Haniel, hijo de Efod.
24 E della tribù de' figliuoli di Efraim, il Capo, Chemuel, figliuolo di Siftan;
De la tribu de los hijos de Efraín, el jefe Quemuel, hijo de Siftán.
25 E della tribù de' figliuoli di Zabulon, il Capo, Elisafan, figliuolo di Parnac;
De la tribu de los hijos de Zabulón, el jefe Elisafán, hijo de Parnac.
26 E della tribù de' figliuoli d'Issacar, il Capo, Patiel, figliuolo di Azan;
De la tribu de los hijos de Isacar, el jefe Paltiel, hijo de Azán.
27 E della tribù de' figliuoli di Aser, il Capo, Ahihud, figliuolo di Selomi;
De la tribu de los hijos de Aser, el jefe Ahiud, hijo de Selomi.
28 E della tribù de' figliuoli di Neftali, il Capo, Pedahel, figliuolo di Ammihud.
Y de la tribu de los hijos de Neftalí, el jefe Pedael, hijo de Amiud.
29 Questi [son] quelli, a' quali il Signore comandò di far la partizone dell'eredità a' figliuoli d'Israele, nel paese di Canaan.
Estos son los que mandó Yavé que repartieran a los hijos de Israel la tierra de Canaán.

< Numeri 34 >