< Lamentazioni 5 >

1 RICORDATI, Signore, di quello che ci è avvenuto; Riguarda, e vedi li nostro vituperio.
Emlékezzél meg, mi lett velünk, tekintsd és nézd gyalázatunkat!
2 La nostra eredità [è] stata trasportata agli stranieri, [E] le nostre case a' forestieri.
Birtokunk átszállt idegenekre, házaink külföldiekre.
3 Noi siam divenuti orfani, senza padre; [E] le nostre madri come donne vedove.
Árvák lettünk, apátlanok, anyáink mintegy özvegyek.
4 Noi abbiam bevuta la nostra acqua per danari, Le nostre legne ci sono state vendute a prezzo.
Vizünket pénzért ittuk, fát díjon szerzünk.
5 Noi abbiam sofferta persecuzione sopra il nostro collo; Noi ci siamo affannati, e non abbiamo avuto alcun riposo.
Nyakunkon üldöztek minket, elfáradtunk, nem adatott pihennünk.
6 Noi abbiam porta la mano agli Egizi, [Ed] agli Assiri, per saziarci di pane.
Egyiptomnak adtunk kezet, Assúrnak, hogy jóllakjunk kenyérrel.
7 I nostri padri hanno peccato, e non sono [più]; Noi abbiam portate le loro iniquità.
Atyáink vétkeztek és nincsenek, mi pedig bűneiket hordoztuk.
8 De' servi ci hanno signoreggiati; Non [vi è stato] alcuno che [ci] abbia riscossi di man loro.
Szolgák uralkodnak rajtunk, nincs ki kezökből kiszabadítana.
9 Noi abbiamo addotta la nostra vittuaglia A rischio della nostra vita, per la spada del deserto.
Lelkünk árán szerezzük kenyerünket a pusztának kardja miatt.
10 La nostra pelle è divenuta bruna come un forno, Per l'arsure della fame.
Bőrünk megfeketélett mint a kemencze az éhség forrósága miatt.
11 Le donne sono state sforzate in Sion, E le vergini nelle città di Giuda.
Asszonyokat bántalmaztak Cziónban, hajadonokat Jehúda városaiban.
12 I principi sono stati impiccati per man di coloro; Non si è avuta riverenza alle facce de' vecchi.
Vezérek akasztattak fel kezük által, vének arcza nem tiszteltetett.
13 I giovani hanno portata la macinatura, E i fanciulli son caduti per le legne.
Ifjak malmot hordtak és fiuk a fában botlottak meg.
14 I vecchi hanno abbandonato le porte, E i giovani i loro suoni.
Vének eltüntek a kapuból, ifjak az ő daluktól.
15 La gioia del nostro cuore è cessata, I nostri balli sono stati cangiati in duolo.
Eltünt szivünk vigalma, gyászra fordult körtánczunk.
16 La corona del nostro capo è caduta; Guai ora a noi! perciocchè abbiam peccato.
Leesett fejünk koronája, oh jaj nekünk, hogy vétkeztünk.
17 Per questo il cuor nostro è languido; Per queste cose gli occhi nostri sono scurati.
Ezért lett sínylővé a szivünk, ezek miatt sötétültek el szemeink:
18 Egli è perchè il monte di Sion è deserto, [Sì che] le volpi vi passeggiano.
Czión hegyéért, hogy elpusztult, rókák kószálnak rajta.
19 Tu, Signore, dimori in eterno; Il tuo trono [è stabile] per ogni età.
Te, Örökkévaló, székelsz örökre, trónod nemzedékre meg nemzedékre.
20 Perchè ci dimenticheresti in perpetuo? [Perchè] ci abbandoneresti per lungo tempo?
Miért felejtesz el bennünket mindig, elhagysz minket hosszú időkre?
21 O Signore, convertici a te, e noi sarem convertiti: Rinnova i nostri giorni, come [erano] anticamente.
Téríts bennünket magadhoz, hogy megtérjünk, újítsd meg napjainkat mint hajdanta.
22 Perciocchè, ci hai tu del tutto riprovati? Sei tu adirato contro a noi fino all'estremo?
Avagy végkép elvetettél minket, olyannyira haragudtál ránk!

< Lamentazioni 5 >