< Giobbe 40 >

1 Poi il Signore parlò a Giobbe, e disse:
Ja Herra vastasi Jobia ja sanoi:
2 Colui che litiga con l'Onnipotente[lo] correggerà egli? Colui che arguisce Iddio risponda a questo.
Joka riitelee Kaikkivaltiaan kanssa, eikö hänen pitäis sitä vahvistaman? ja se joka nuhtelee Jumalaa, eikö hänen pitäis vastaaman?
3 E Giobbe rispose al Signore, e disse:
Job vastasi Herraa ja sanoi:
4 Ecco, io sono avvilito; che ti risponderei io? Io metto la mia mano in su la bocca.
Katso, minä olen halpa, mitä minä sinua vastaan? minä lasken käteni suuni päälle.
5 Io ho parlato una volta, ma non replicherò più; Anzi due, ma non continuerò più.
Minä olen kerran puhunut, en minä enempää vastaa, enkä toiste sitä enää tee.
6 E il Signore parlò di nuovo a Giobbe dal turbo, e disse:
Ja Herra vastasi Jobia tuulispäästä ja sanoi:
7 Cingiti ora i lombi, come un valente uomo; Io ti farò delle domande, e tu insegnami.
Vyötä kupees niinkuin mies: Minä kysyn sinulta, ja vastaa sinä minua.
8 Annullerai tu pure il mio giudicio, E mi condannerai tu per giustificarti?
Pitäiskö sinun minun tuomioni tyhjäksi tekemän, ja minua vääräksi soimaaman, ettäs itse olisit hurskas?
9 Hai tu un braccio simile a quel di Dio? O tuoni tu con la voce come egli?
Onko sinulla käsivarsi niinkuin Jumalalla? ja taidatkos yhdenkaltaisella äänellä jylistää hänen kanssansa.
10 Adornati pur di magnificenza e di altezza; E vestiti di maestà e di gloria.
Kaunista sinus suurella kunnialla ja korkeudella: pueta sinus kiitoksella ja kunnialla,
11 Spandi i furori dell'ira tua, E riguarda ogni altiero, ed abbassalo;
Hajoita sinun julmuutes viha, ja katso kaikkia ylpeitä ja nöyryytä heitä.
12 Riguarda ogni altiero, ed atterralo; E trita gli empi, e spronfondali;
Katso kaikkia ylpeitä, ja alaspaina heitä, ja kukista jumalattomat paikastansa.
13 Nascondili tutti nella polvere, [E] tura loro la faccia in grotte;
Hautaa heitä kaikkia maahan, ja upota heidän jaloutensa kätköön.
14 Allora anch'io ti darò questa lode, Che la tua destra ti può salvare.
Niin minä tunnustan sinun oikian kätes auttavan sinua.
15 Ecco l'ippopotamo, il quale io ho fatto teco; Egli mangia l'erba come il bue.
Katso nyt Behemotia, jonka minä sinun vierees tehnyt olen, joka syö heiniä niinkuin härkä.
16 Ecco, la sua forza [è] ne' lombi, E la sua possa nei muscoli del suo ventre.
Katso, hänen väkensä on hänen kupeissansa, ja hänen voimansa hänen vatsansa navassa.
17 Egli rizza la sua coda come un cedro; Ed i nervi delle sue coscie sono intralciati.
Hänen häntänsä ojentuu niinkuin sedripuu, ja hänen salaisen kalunsa suonet ovat niinkuin puun oksat.
18 Le sue ossa [son come] sbarre di rame, Come mazze di ferro.
Hänen luunsa ovat vahvat niinkuin vaski, hänen ruotonsa niinkuin rautaiset seipäät.
19 Egli [è] la principale delle opere di Dio; [Sol] colui che l'ha fatto può accostargli la sua spada.
Hän on alku Jumalan teistä; joka hänen tehnyt on, hän voittaa hänen miekallansa.
20 Perchè i monti gli producono il pasco, Tutte le bestie della campagna vi scherzano.
Vuori kantaa hänelle ruohot; ja kaikki pedot leikitsevät siellä.
21 Egli giace sotto gli alberi ombrosi, In ricetti di canne e di paludi.
Hän makaa mielellänsä varjossa, lymyssä kaisloissa ja mudassa.
22 Gli alberi ombrosi lo coprono [con] l'ombra loro; I salci de' torrenti l'intorniano.
Pensas peittää hänen varjollansa, ja ojan halavat peittävät hänen.
23 Ecco, egli può far forza ad un fiume, [sì che] non corra; Egli si fida di potersi attrarre il Giordano nella gola.
Katso, koska virta ylöttää häntä, niin ei hän pelkää: hän on rohkia, vaikka Jordan hänen suuhunsa asti kuohuis.
24 Prenderallo [alcuno] alla sua vista? Forera[gli] egli il naso, per [mettervi] de' lacci?
Hän saavutetaan nähtensä, ja pauloilla pistetään hänen nenänsä lävitse.

< Giobbe 40 >