< Giobbe 25 >

1 E BILDAD Suhita rispose, e disse:
Then Bildad the Shuhite spoke up and said,
2 La signoria, e lo spavento, [è] con lui; Egli fa in pace [ciò che gli piace] ne' suoi [cieli] altissimi.
“Dominion and awe belong to God. He brings peace to his heavens.
3 Le sue schiere si posson esse annoverare? E sopra cui non si leva la sua luce?
Who can count his armies? Is there anywhere his light doesn't shine?
4 Ma come sarà giusto l'uomo appo Iddio? E come sarà puro colui ch'è nato di donna?
How can a human being be right before God? Can anyone born of woman be pure?
5 Ecco, fino alla luna non sarà [pura], e non risplenderà; E le stelle non saranno pure nel suo cospetto.
If in God's eyes even the moon does not shine brightly, and the stars are not pure,
6 Quanto meno l'uomo, [che è] un verme, E il figliuol dell'uomo, [che è] un vermicello?
how much less a human being—who by comparison is like a maggot or a worm!”

< Giobbe 25 >