< Esdra 2 >

1 OR questi [sono] gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d'infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.
Nämä ovat maakunnan lapset jotka läksivät vankeudesta jotka Nebukadnetsar Babelin kuningas oli vienyt Babeliin, ja tulivat Jerusalemiin ja Juudaan jälleen, kukin kaupunkiinsa,
2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, [e] Baana. Il numero degli uomini del popolo d'Israele [fu questo: ]
Jotka tulivat Serubbabelin, Jesuan, Nehemian, Serajan, Reellajan, Mordekain, Bilsanin, Misparin, Bigvain, Rehumin ja Baanan kanssa; tämä on Israelin kansan miesten luku:
3 I figliuoli di Paros [furono] due mila censettantadue;
Paroksen lapset, kaksituhatta, sata ja kaksikahdettakymmentä;
4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;
Sephatian lapset, kolmesataa ja kaksikahdeksattakymmentä;
5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;
Aran lapset, seitsemänsataa ja viisikahdeksattakymmentä;
6 i figliuoli di Pahat-Moab, [divisi] ne' figliuoli di Iesua, [e] di Ioab, duemila ottocento-dodici;
Pahatmoabin lapset, Jesuan ja Joabin lasten seassa, kaksituhatta, kahdeksansataa ja kaksitoistakymmentä;
7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;
Elamin lapset, tuhannen kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;
Sattun lapset, yhdeksänsataa ja viisiviidettäkymmentä;
9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;
Sakkain lapset, seitsemänsataa ja kuusikymmentä;
10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;
Banin lapset, kuusisataa ja kaksiviidettäkymmentä;
11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;
Bebain lapset, kuusisataa ja kolmekolmattakymmentä;
12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;
Asgadin lapset, tuhannen, kaksisataa ja kaksikolmattakymmentä;
13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;
Adonikamin lapset, kuusisataa ja kuusiseitsemättäkymmentä;
14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;
Bigvain lapset, kaksituhatta ja kuusikuudettakymmentä;
15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;
Adinin lapset, neljäsataa ja neljäkuudettakymmentä;
16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;
Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;
17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;
Betsain lapset, kolmesataa ja kolmekolmattakymmentä;
18 i figliuoli di Iora centododici;
Joran lapset, sata ja kaksitoistakymmentä;
19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;
Hasumin lapset, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;
Gibbarin lapset, yhdeksänkymmentä ja viisi;
21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;
Betlehemin lapset, sata ja kolmekolmattakymmentä;
22 gli uomini di Netofa cinquantasei;
Netophan miehet, kuusikuudettakymmentä;
23 gli uomini di Anatot cenventotto;
Anatotin miehet, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
24 gli uomini di Azmavet quarantadue;
Asmavetin lapset, kaksiviidettäkymmentä;
25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;
Kirjatjearimin lapset Kephiran ja Berotin, seitsemänsataa ja kolmeviidettäkymmentä;
26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;
Raman ja Gabaan lapset, kuusisataa ja yksikolmattakymmentä;
27 gli uomini di Micmas cenventidue;
Mikmaan miehet, sata ja kaksikolmattakymmentä;
28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;
Betelin ja Ain miehet, kaksisataa ja kolmekolmattakymmentä;
29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;
Nebon lapset, kaksikuudettakymmentä;
30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;
Magbiksen lapset, sata kuusikuudettakymmentä;
31 i figliuoli d'un altro Elam mille dugencinquantaquattro;
Toisen Elamin lapset, tuhannen, kaksisataa ja neljäkuudettakymmentä;
32 i figliuoli di Harim trecenventi;
Harimin lapset, kolmesataa ja kaksikymmentä;
33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d'Ono, settecenventicinque;
Lodin, Hadidin ja Onon lapset, seitsemänsataa ja viisikolmattakymmentä;
34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;
Jerihon lapset, kolmesataa ja viisiviidettäkymmentä;
35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.
Senaan lapset, kolmetuhatta, kuusisataa ja kolmekymmentä;
36 De' sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;
Papit: Jedajan lapset Jesuan huoneesta, yhdeksänsataa ja kolmekahdeksattakymmentä;
37 i figliuoli d'Immer mille cinquantadue;
Immerin lapset, tuhannen ja kaksikuudettakymmentä;
38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;
Pashurin lapset, tuhannen, kaksisataa ja seitsemänviidettäkymmentä;
39 i figliuoli di Harim mille diciassette.
Harimin lapset, tuhannen ja seitsemäntoistakymmentä;
40 De' Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d'infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.
Leviläiset: Jesuan ja Kadmielin lapset, Hodavian lapsista, neljäkahdeksattakymmentä;
41 De' cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.
Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;
42 De' figliuoli de' portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.
Ovenvartiain lapset: Salumin lapset, Aterin lapset, Talmonin lapset, Akkubin lapset, Hatitan lapset ja Sobain lapset, kaikkiansa sata ja yhdeksänneljättäkymmentä;
43 De' Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,
Netinimit: Zihan lapset, Hasuphan lapset, Tabaotin lapset,
44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.
Keroksen lapset, Siahan lapset, Padonin lapset,
45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,
Lebanan lapset, Hagaban lapset, Akkubin lapset,
46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,
Hagabin lapset, Samlain lapset, Hananin lapset,
47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,
Giddelin lapset, Gaharin lapset, Reajan lapset,
48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,
Resinin lapset, Rekodan lapset, Gassamin lapset,
49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,
Ussan lapset, Pasean lapset, Besain lapset,
50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,
Asnan lapset, Meunimin lapset, Rephusimin lapset,
51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,
Bakbukin lapset, Hakuphan lapset, Harhurin lapset,
52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,
Batslutin lapset, Mehidan lapset, Harsan lapset,
53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,
Barkoksen lapset, Siseran lapset, Taman lapset,
54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.
Netsian lapset, Hatiphan lapset;
55 De' figliuoli de' servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,
Salomon palveliain lapset: Sotain lapset, Sopheretin lapset, Perudan lapset,
56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,
Jaelan lapset, Darkonin lapset, Giddelin lapset,
57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.
Sephatian lapset, Hattilin lapset, PokeretZebaimin lapset, Amin lapset:
58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de' servi di Salomone[furono] trecennovantadue.
Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
59 Or costoro vennero di Telmela, [e di] Telharsa, [cioè: ] Cherub, Addan, [ed] Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se [erano] d'Israele;
Nämät myös menivät ylös Telmelasta, Telharsasta: Kerub, Addani ja Immer, jotka ei tietäneet isäinsä huonetta sanoa ja siementänsä, olivatko Israelista:
60 [come anche] i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, [in numero di] seicencinquantadue.
Delajan lapset, Tobijan lapset, Nekodan lapset, kuusisataa ja kaksikuudettakymmentä;
61 E de' figliuoli de' sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.
Ja pappein lapsista: Habajan lapset, Hakotsin lapset, Barsillain lapset, joka otti itsellensä emännän Barsillain Gileadilaisen tyttäristä, ja kutsuttiin heidän nimellänsä.
62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.
Nämä etsivät sukukuntansa polvilukukirjaa, ja ei sitä löydetty, sentähden he pantiin pois pappeudesta.
63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.
Ja Tirsata sanoi heille, ettei heidän pitänyt syömän kaikkein pyhimmästä, ennenkuin pappi seisois valkeudessa ja täydellisyydessä.
64 Questa raunanza, tutta insieme, [era di] quarantaduemila trecensessanta;
Koko joukko yhteen oli kaksiviidettäkymmentä tuhatta, kolmesataa ja kuusikymmentä,
65 oltre a' lor servi e serve, [in numero di] settemila trecentrentasette, fra i quali [v'erano] dugento cantori e cantatrici.
Paitsi heidän palvelioitansa ja piikojansa, joita oli seitsemäntuhatta, kolmesataa ja seitsemänneljättäkymmentä; ja heillä oli veisaajia, miehiä ja vaimoja, kaksisataa;
66 I lor cavalli [erano] settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,
Seitsemänsataa ja kuusineljättäkymmentä heidän hevostansa; kaksisataa ja viisiviidettäkymmentä heidän muuliansa;
67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.
Neljäsataa ja viisineljättäkymmentä heidän kameliansa; kuusituhatta, seitsemänsataa ja kaksikymmentä aasia.
68 Ed [alcuni] d'infra i capi delle [famiglie] paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che [è] in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.
Ja monikahdat isäin päämiehistä, kuin he menivät Herran huoneesen, joka on Jerusalemissa, uhrasivat hyvällä mielellä Jumalan huoneen rakennukseksi paikallensa.
69 [E] diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d'oro, e cinquemila mine d'argento, e cento robe da sacerdoti.
Ja he antoivat varansa jälkeen rakennuksen tavaraksi yhdenseitsemättäkymmentä tuhatta kultapenninkiä, ja viisituhatta leiviskää hopiaa, ja sata papin hametta.
70 E i sacerdoti e i Leviti, e que' del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio [abitò] nelle sue città.
Niin papit, Leviläiset, ja muutamat kansasta, veisaajat, ja ovenvartiat ja Netinimit asuivat kaupungeissansa, ja koko Israel myös kaupungeissansa.

< Esdra 2 >