< 1 Cronache 8 >

1 OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
Benjamín fue el padre de Bela, su hijo mayor, Ashbel el segundo; y Ahara el tercero;
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
Noha el cuarto; y Rapha el quinto;
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Y Bela tuvo hijos, Adar, Gera, Abiud,
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
Y Abisua y Naaman y Ahoa.
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
Y Gera y Sefufan e Hiram.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
Y estos son los hijos de Aod, jefes de familia de los que viven en Geba:
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
Y Naamán, Ahías, Gera; fue el padre de Uza y Ahihud.
8 Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
Y Saharaim se convirtió en el padre de los niños en el país de los moabitas, después de divorciar a Husim y Beera de sus esposas;
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
Y por su esposa Hodes, se convirtió en el padre de Jobab, Zibia, Mesa y Malcam.
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
Y Jeuz y Saquias y Mirma. Estos fueron sus hijos, jefes de familia.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
Y Husim fue el padre de Abitob y Elpaal.
12 Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
Y los hijos de Elpaal: Eber, Misam y Semed él fue el constructor de Ono y Lod y sus aldeas;
13 e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
Y Bería y Sema, que eran jefes de las familias de los que vivían en Ajalón, que hicieron huir a las personas que viven en Gat;
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
Y sus hermanos Sasac y Jeroham.
15 ed Arad, ed Eder,
Y Zebadias, Arad, y Ader.
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
Y Micael, Ispá, Joha, los hijos de Bería;
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
Y Zebadias y Mesulam, Hizqui, Heber.
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
E Ismerai, Jezlias y Jobab, los hijos de Elpaal;
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
Y Jaquim, Zicri, Zabdi.
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
Y Elienai, Ziletai, Eliel.
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
Y Adaías, Beraías y Simrat, hijos de Simei;
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
E Islam, Heber y Eliel.
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
Y Abdon, Zicri y Hanan.
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
Y Hananías, Elam y Anatotias.
25 e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
Ifdaias y Peniel, los hijos de Sasac;
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
Y Samserai, Seharia, y Atalias.
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
Y Jaresias, Elías y Zicri, los hijos de Jeroham.
28 Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
Estos eran jefes de familia en sus generaciones: estos vivían en jerusalén.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jehiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
30 E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
Y su hijo mayor, Abdón, Zur, Cis, Baal, Ner, Nadab.
31 e Miclot, [il quale] generò Simea.
Y Gedor, Ahio, Zequer, y Miclot,
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
Y Miclot fue el padre de Simea. Y vivían con sus hermanos en Jerusalén.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
Y Ner fue el padre de Cis, y Cis fue el padre de Saúl, y Saúl fue el padre de Jonatán, Malquisua, Abinadab y Es Baal.
34 E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
35 Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
Y Acaz fue el padre de Joada; y Joada fue el padre de Alemet, Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa;
37 E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
Y Mosa fue el padre de Bina: Rafa fue su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo;
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael y Searias y Obadiah y Hanan. Todos estos fueron los hijos de Azel.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su hijo mayor, Jehus el segundo; y Elifelet el tercero;
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.
Y los hijos de Ulam eran hombres de guerra, expertos en el manejo de arcos, y tenían gran número de hijos y nietos, ciento cincuenta. Todos estos fueron los hijos de Benjamín.

< 1 Cronache 8 >