< 1 Cronache 8 >

1 OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
Benjamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbel secundum, Ahara tertium,
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
Nohaa quartum, et Rapha quintum.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Fueruntque filii Bale: Addar, et Gera, et Abiud,
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
Abisue quoque et Naaman, et Ahoë,
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
sed et Gera, et Sephuphan, et Huram.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
Hi sunt filii Ahod, principes cognationum habitantium in Gabaa, qui translati sunt in Manahath.
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
Naaman autem, et Achia, et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Osa, et Ahiud.
8 Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
Porro Saharaim genuit in regione Moab, postquam dimisit Husim et Bara uxores suas.
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
Genuit autem de Hodes uxore sua Jobab, et Sebia, et Mosa, et Molchom,
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
Jehus quoque, et Sechia, et Marma: hi sunt filii ejus principes in familiis suis.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
Mehusim vero genuit Abitob et Elphaal.
12 Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
Porro filii Elphaal: Heber, et Misaam, et Samad: hic ædificavit Ono, et Lod, et filias ejus.
13 e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
Baria autem et Sama principes cognationum habitantium in Ajalon: hi fugaverunt habitatores Geth.
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
Et Ahio, et Sesac, et Jerimoth,
15 ed Arad, ed Eder,
et Zabadia, et Arod, et Heder,
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
Michaël quoque, et Jespha, et Joha filii Baria.
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
Et Zabadia, et Mosollam, et Hezeci, et Heber,
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
et Jesamari, et Jezlia, et Jobab filii Elphaal,
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
et Jacim, et Zechri, et Zabdi,
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
et Elioënai, et Selethai, et Eliel,
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
et Adaia, et Baraia, et Samarath, filii Semei.
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
Et Jespham, et Heber, et Eliel,
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
et Abdon, et Zechri, et Hanan,
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
et Hanania, et Ælam, et Anathothia,
25 e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
et Jephdaia, et Phanuel, filii Sesac.
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
Et Samsari, et Sohoria, et Otholia,
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
et Jersia, et Elia, et Zechri, filii Jeroham.
28 Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
Hi patriarchæ, et cognationum principes, qui habitaverunt in Jerusalem.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris ejus Maacha:
30 E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
filiusque ejus primogenitus Abdon, et Sur, et Cis, et Baal, et Nadab,
31 e Miclot, [il quale] generò Simea.
Gedor quoque, et Ahio, et Zacher, et Macelloth:
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
et Macelloth genuit Samaa: habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Jerusalem cum fratribus suis.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
Ner autem genuit Cis, et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Jonathan, et Melchisua, et Abinadab, et Esbaal.
34 E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
Filius autem Jonathan, Meribbaal: et Meribbaal genuit Micha.
35 Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
Filii Micha, Phithon, et Melech, et Tharaa, et Ahaz.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
Et Ahaz genuit Joada, et Joada genuit Alamath, et Azmoth, et Zamri: porro Zamri genuit Mosa,
37 E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
et Mosa genuit Banaa, cujus filius fuit Rapha, de quo ortus est Elasa, qui genuit Asel.
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
Porro Asel sex filii fuerunt his nominibus: Ezricam, Bocru, Ismahel, Saria, Obdia, et Hanan: omnes hi filii Asel.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
Filii autem Esec fratris ejus, Ulam primogenitus, et Jehus secundus, et Eliphalet tertius.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi, et magno robore tendentes arcum: et multos habentes filios ac nepotes, usque ad centum quinquaginta. Omnes hi filii Benjamin.

< 1 Cronache 8 >