< 1 Cronache 8 >

1 OR BENIAMINO generò Bela, suo [figliuolo] primogenito; ed Asbel, il secondo; ed Ara, il terzo;
Oasr wen limekosr natul Benjamin. Takin matwalos pa inge, matu nu ke srik: Bela, Ashbel, Aharah,
2 e Noha, il quarto; e Rafa, il quinto.
Nohah, ac Rapha.
3 Ed i figliuoli di Bela furono Addar, e Ghera, ed Abihud,
Fwil natul Bela pa: Addar, Gera, Abihud,
4 ed Abisua, e Naman, ed Ahoa,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 e Ghera, e Sefufim, ed Huram.
Gera, Shephuphan, ac Huram.
6 Or questi furono i figliuoli di Ehud (i quali [erano] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Gheba, i quali furono tramutati in Manahat):
Sifen kais sie sou in fwil natul Ehud su muta in Geba lilliyak elos, na elos som muta in sruoh in acn Manahath.
7 Naaman, ed Ahia, e Ghera, [il qual fu] colui che li tramutò. Egli generò eziandio Uzza ed Ahihud.
Elos pa: Naaman, Ahijah, ac Gera. Gera, su papa tumal Uzza ac Ahihud, pa kololos ke mukuila sac.
8 Or Saharaim, dopo ch'esso ebbe rimandati coloro, generò [de' figliuoli] nel territorio di Moab ([or] Husim, e Baara, [erano] sue mogli);
Shaharaim el sisla mutan luo kial: Hushim ac Baara. Tok ke el muta in facl Moab,
9 generò ancora di Hoses sua moglie: Iobab, e Sibia, e Mesa, e Malcam,
el payuk nu sel Hodesh, su oswela wen itkosr natul: elos pa Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
10 e Ieus, e Sochia, e Mirma. Questi [furono] i suoi figliuoli, capi di [famiglie] paterne.
Jeuz, Sachia, ac Mirmah. Wen natul inge nufon elos sifen kais sie sou.
11 E generò di Husim: Abitub, ed Elpaal.
Oasr pac wen luo natul yorol Hushim: elos pa Abitub ac Elpaal.
12 Ed i figliuoli di Elpaal [furono] Eber, e Misam, e Semed il quale edificò Ono, e Lod, e le terre del suo territorio;
Oasr wen tolu natul Elpaal: elos pa Eber, Misham, ac Shemed. Shemed pa musaela siti Ono ac Lod, oayapa inkul ma raunela acn ingan.
13 e Beria, e Sema, i quali [furono] capi di [famiglie] paterne degli abitanti di Aialon; essi misero in fuga gli abitanti di Gat.
Beriah ac Shema pa sifen sou ma som twe oakwuki in siti Aijalon ac lusak mwet su muta in siti Gath.
14 Ed Ahio, e Sasac, e Ieremot, e Zebadia,
Inen kutu mwet in fwil natul Beriah pa: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 ed Arad, ed Eder,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 e Micael, ed Ispa, e Ioha, [furono] figliuoli di Beria.
Michael, Ishpah, ac Joha.
17 E Zebadia, e Mesullam, e Hizchi, ed Heber,
Inen kutu mwet in fwil natul Elpaal pa: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 ed Ismerai, ed Izlia, e Iobab, [furono] figliuoli di Elpaal.
Ishmerai, Izliah, ac Jobab.
19 E Iachim, e Zicri, e Zabdi,
Inen kutu mwet in fwil natul Shimei pa: Jakim, Zichri, Zabdi,
20 ed Elienai, e Silletai, ed Eliel,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 ed Adaia, e Beraia, e Simrat, [furono] figliuoli di Simi.
Adaiah, Beraiah, ac Shimrath.
22 Ed Ispan, ed Eber, ed Eliel,
Inen kutu mwet in fwil natul Shashak pa: Ishpan, Eber, Eliel,
23 ed Abdon, e Zicri, ed Hanan,
Abdon, Zichri, Hanan,
24 ed Hanania, ed Elam, ed Antotia,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 e Ifdeia, e Peniel, [furono] figliuoli di Sasac.
Iphdeiah, ac Penuel.
26 E Samserai, e Seharia, ed Atalia,
Inen kutu mwet in fwil natul Jeroham pa: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 e Iaaresia, ed Elia, e Zicri, [furono] figliuoli di Ieroham.
Jaareshiah, Elijah, ac Zichri.
28 Questi [furono] i capi principali delle famiglie paterne, secondo le lor generazioni; e questi abitarono in Gerusalemme.
Pa ingan inen mwet su sifen kais sie sou oayapa mwet fulat in fwil lalos uh, su muta in Jerusalem.
29 Ed in Gabaon abitò il padre di Gabaon; il nome della cui moglie [era] Maaca.
Jeiel el musaela acn Gibeon ac oakwuki we. Inen mutan kial uh pa Maacah,
30 E il suo figliuolo primogenito [fu] Abdon; poi [ebbe] Sur, e Chis, e Baal, e Nadab, e Ghedor, ed Ahio, e Zecher,
ac wen se meet natul pa Abdon. Inen wen natul saya pa: Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 e Miclot, [il quale] generò Simea.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Anche costoro abitarono dirimpetto a' lor fratelli in Gerusalemme, insieme co' lor fratelli.
ac Mikloth, su papa tumal Shimeah. Fwil natulos uh muta Jerusalem apkuran nu yurin sou su ma pac in sou lulap lalos.
33 Or Ner generò Chis, e Chis generò Saulle, e Saulle generò Gionatan, e Malchi-sua, ed Abinadab, ed Esbaal.
Ner pa papa tumal Kish, ac Kish pa papa tumal Tokosra Saul. Oasr wen akosr natul Saul: elos pa Jonathan, Malchishua, Abinadab, ac Ishbosheth.
34 E il figliuolo di Gionatan [fu] Merib-baal; e Merib-baal generò Mica.
Jonathan pa papa tumal Mephibosheth, su papa tumal Micah.
35 Ed i figliuoli di Mica [furono] Piton, e Melec, e Taarea, ed Achaz.
Oasr wen akosr natul Micah: elos pa Pithon, Melech, Tarea, ac Ahaz.
36 Ed Achaz generò Ioadda, e Ioadda generò Alemet, ed Azmavet, e Zimri; e Zimri generò Mosa.
Ahaz pa papa tumal Jehoaddah, ac Jehoaddah pa papa tumun wen tolu: elos pa Alemeth, Azmaveth, ac Zimri. Zimri pa papa tumal Moza.
37 E Mosa generò Bina, di cui [fu] figliuolo Rafa, di cui [fu] figliuolo Elasa, di cui [fu] figliuolo Asel.
Moza pa papa tumal Binea, su papa tumal Raphah, su papa tumal Eleasah; ac Eleasah pa papa tumal Azel.
38 Ed Asel ebbe sei figliuoli, i cui nomi [son] questi: Azricam, e Bocru, ed Ismael, e Searia, ed Obadia, ed Hanan. Tutti questi [furono] figliuoli di Asel.
Oasr wen onkosr natul Azel: elos pa Azrikam, Bocheru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, ac Hanan.
39 E i figliuoli di Esec, fratello di esso, [furono] Ulam, suo primogenito; Ieus, il secondo; ed Elifelet, il terzo.
Oasr wen tolu natul Eshek, tamulel lal Azel: elos pa Ulam, Jeush, ac Eliphelet.
40 Ed i figliuoli di Ulam furono uomini prodi e valenti, i quali tiravano d'arco; ed ebbero molti figliuoli, e nipoti, [fino a] cencinquanta. Tutti questi [furono] de' figliuoli di Beniamino.
Wen natul Ulam elos mwet mweun pwengpeng ac elos oalel ke pisr. Pisen wen natul ac wen pac natulos sun siofok lumngaul nufon. Mwet nukewa ma takinyukla inelos lucng ingan, elos ma in sruf lal Benjamin.

< 1 Cronache 8 >