< 1 Cronache 2 >

1 QUESTI [furono] i figliuoli d'Israele: Ruben, Simeone, Levi e Giuda; Issacar e Zabulon;
Šie bija Israēla bērni: Rūbens, Sīmeans, Levis un Jūda, Īsašars un Zebulons,
2 Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser.
Dans, Jāzeps un Benjamins, Naftalus, Gads un Ašers.
3 I figliuoli di Giuda [furono] Er, ed Onan, e Sela. [Questi] tre gli nacquero dalla figliuola di Sua, Cananea. Or Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, ed egli lo fece morire.
Jūda bērni bija: Ģers un Onans un Šelus. Tie trīs viņam dzima no Zuas meitas, tās Kanaānietes. Bet Ģers, Jūda pirmdzimušais, bija ļauns priekš Tā Kunga acīm, tāpēc šis viņu nokāva.
4 E Tamar, sua nuora, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figliuoli di Giuda [furono] cinque.
Un Tamāre, viņa vedekla, tam dzemdēja Perecu un Zeru; Jūda bērnu pavisam bija pieci.
5 I figliuoli di Fares[furono] Hesron ed Hamul.
Pereca bērni bija: Hecrons un Hamuls.
6 Ed i figliuoli di Zara [furono] Zimri, ed Etan, ed Heman, e Calcol, e Dara. In tutto cinque.
Un Zerus bērni bija: Zimrus un Etans un Hemans un Kalkols un Darus, - to ir pavisam pieci.
7 E il figliuolo di Carmi [fu] Acar, quel che conturbò Israele, che commise misfatto intorno all'interdetto.
Un Karmus bērni bija: Akors(Akans), kas Israēli apbēdināja, kad viņš pie tā noziedzās, kas bija izdeldams.
8 E il figliuolo di Etan [fu] Azaria.
Un Etana bērni bija: Azarijus.
9 Ed i figliuoli che nacquero ad Hesron [furono] Ierameel, e Ram, e Chelubai.
Un Hecrona bērni, kas viņam dzima, bija Jerameēls un Rams un Kalubajus.
10 E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de' figliuoli di Giuda.
Un Rams dzemdināja Aminadabu, un Aminadabs dzemdināja Nahšonu, to Jūda bērnu valdnieku.
11 E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,
Un Nahšons dzemdināja Zalmu, un Zalmus dzemdināja Boasu.
12 e Booz generò Obed, ed Obed generò Isai.
Un Boas dzemdināja Obedu. Un Obeds dzemdināja Isaju.
13 Ed Isai generò Eliab, suo primogenito, ed Abinadab il secondo, e Sima il terzo,
Un Isajus dzemdināja savu pirmdzimušo Elijabu un Abinadabu, otru, un Šimeju, trešo,
14 Natanael il quarto, Raddai il quinto,
Netaneēlu, ceturto, Radaju, piekto,
15 Osem il sesto, Davide il settimo;
Ocemu, sesto, Dāvidu, septīto.
16 e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia[furono] tre: Abisai, Ioab, e Asael.
Un viņu māsas bija Ceruja un Abigaīle. Un Cerujas bērni bija trīs: Abizajus, Joabs un Azaēls.
17 Ed Abigail partorì Amasa, il cui padre [fu] Ieter Ismaelita.
Un Abigaīle dzemdēja Amasu. Un Amasas tēvs bija Jeters, Ismaēlietis.
18 Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò [figliuoli] con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi [furono] i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon.
Un Kālebs, Hecrona dēls, dzemdināja bērnus no savas sievas Azubas un no Jerigotas, un šās bērni ir: Jezers un Zobabs un Ardons.
19 E, morta Azuba, Caleb prese Efrat, la quale gli partorì Hur.
Kad nu Azuba bija nomirusi, tad Kālebs apņēma Efratu; tā tam dzemdēja Uru.
20 Ed Hur generò Uri, ed Uri generò Besaleel.
Un Hurs dzemdināja Ūri. Un Ūris dzemdināja Becaleēli.
21 Poi Hesron entrò da una figliuola di Machir, padre di Galaad, e la prese, [essendo] egli già d'età di sessant'anni; ed essa gli partorì Segub.
Un pēc Hecrons iegāja pie Gileāda tēva Mahira meitas, un to apņēma, sešdesmit gadus vecs būdams, un tā tam dzemdēja Zegubu.
22 E Segub generò Iair, il quale ebbe ventitre terre nel paese di Galaad;
Un Zegubs dzemdināja Jaīru, un tam bija divdesmit trīs pilsētas Gileāda zemē.
23 e prese a' Ghesurei, ed a' Siri, le villate di Iair, [e] Chenat, con le terre del suo territorio, [che sono] sessanta terre. Esse [furono] dei figliuoli di Machir, padre di Galaad.
Un Gešurs un Arams tiem atņēma Jaīra miestus, Ķenatu ar visām piederīgām vietām, sešdesmit pilsētas. Un šie visi ir Mahira, Gileāda tēva, bērni.
24 E dopo che fu morto Hesron, in Caleb di Efrata, Abia, moglie di Hesron, gli partorì Ashur, padre di Tecoa.
Kad Hecrons KālebEfratā bija nomiris, tad Abija, Hecrona sieva, tam dzemdēja Azuru, Tekoūs tēvu.
25 E i figliuoli di Ierameel, primogenito di Hesron, furono Ram, il primogenito; poi Buna, ed Oren, ed Osem, ed Ahia.
Un Jerameēļa, Hecrona pirmdzimušā, bērni bija: Rams, tas pirmdzimušais, un Bunus un Orens un Ocems un Ahijus.
26 Or Ierameel ebbe un'altra moglie, il cui nome [era] Atara, [che] fu madre di Onam.
Un Jerameēlim bija vēl viena sieva, ar vārdu Atara, tā bija Onama māte.
27 E i figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Maas, e Iamin, ed Echer.
Un Rāma, Jerameēla pirmdzimušā, bērni bija: Maācs un Jamins un Eķers.
28 E i figliuoli di Onam furono Sammai, e Iada. E i figliuoli di Sammai [furono] Nadab ed Abisur.
Un Onama bērni bija Zamajus un Jadus. Un Zamajus bērni bija Nadabs un Abizurs.
29 E il nome della moglie di Abisur [fu] Abihail, la quale gli partorì Aban e Molid.
Un Abizura sievai bija vārds Abikaīle, un tā tam dzemdēja Ekbonu un Molidu.
30 E i figliuoli di Nadab [furono] Seled ed Appaim. E Seled morì senza figliuoli.
Un Nadaba bērni bija: Zeleds un Apaīms, un Zeleds nomira bez bērniem.
31 E il figliuolo di Appaim [fu] Isi; e il figliuolo d'Isi [fu] Sesan; e la figliuola di Sesan [fu] Alai.
Apaīma bērni bija: Jezejus. Un Jezejus bērni bija: Zezans. Un Zezana bērni bija: Aklajus.
32 E i figliuoli di Iada, fratello di Sammai, [furono] Ieter e Gionatan; e Ieter morì senza figliuoli.
Un Jadus, Zamajus brāļa, bērni bija: Jeters un Jonatāns. Un Jeters nomira bez bērniem.
33 E i figliuoli di Gionatan [furono] Pelet e Zaza. Questi furono i figliuoli di Ierameel.
Un Jonatāna bērni bija. Pelets un Zaza. Šie bija Jerameēļa bērni.
34 Or Sesan non ebbe figliuoli [maschi], ma una figliuola; ed avendo un servo Egizio, il cui nome [era] Iarha,
Un Zezanam dēlu nebija, bet meitas vien.
35 gli diede la sua figliuola per moglie, la quale gli partorì Attai.
Un Zezanam bija ēģiptiešu kalps, Jarkus vārdā. Un Zezans deva savu meitu Jarkum, savam kalpam, par sievu, un tā tam dzemdēja Ataju.
36 Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad,
Un Atajus dzemdināja Nātanu. Un Nātans dzemdināja Zabadu.
37 e Zabad generò Eflal, ed Eflal generò Obed.
Un Zabads dzemdināja Evlalu. Un Evlals dzemdināja Obedu.
38 Ed Obed generò Iehu, e Iehu generò Azaria,
Un Obeds dzemdināja Jeū. Un Jeūs dzemdināja Azariju.
39 ed Azaria generò Heles, ed Heles generò Elasa,
Un Azarijus dzemdināja Kalecu. Un Kalec dzemdināja Eleazu.
40 ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum,
Un Eleazus dzemdināja Zisemaju. Un Zisemajus dzemdināja Šalumu.
41 e Sallum generò Iecamia, e Iecamia generò Elisama.
Un Šalums dzemdināja Jekamju. Un Jekamjus dzemdināja Elišamu.
42 E i figliuoli di Caleb, fratello di Ierameel, [furono] Mesa, suo primogenito, [che] fu padre di Zif; poi i figliuoli di Maresa, padre di Hebron.
Un Kāleba, Jerameēļa brāļa, bērni bija: Mezus, viņa pirmdzimušais, šis ir Ziva tēvs, un Marezas, Hebrona tēva, bērni.
43 E i figliuoli di Hebron [furono] Cora, e Tappua, e Rechem, e Sema.
Un Hebrona bērni bija: Korahs un Tabuūs un Reķems un Šamus.
44 E Sema generò Raham, padre di Iorcheam; e Rechem generò Sammai. E il figliuolo di Sammai [fu] Maon;
Un Šamus dzemdināja Rakamu, Jarkaāma tēvu. Un Reķems dzemdināja Zamaju.
45 e Maon [fu] padre di Bet-sur.
Un Zamajum bija dēls, Maons vārdā, un Maons bija Betcura tēvs.
46 Ed Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, e Mosa, e Gazez. Ed Haran generò Gazez.
Un Eva, Kāleba lieka sieva, dzemdēja Haranu un Mocu un Gazezu. Un Harans dzemdināja Gazezu.
47 E i figliuoli di Iodai [furono] Reghem, e Iotam, e Ghesan, e Pelet, ed Efo, e Saaf.
Un Jadajus bērni bija: Reģems un Jotams un Ģezans un Pelets un Epus un Zaāps.
48 [E] Maaca, concubina di Caleb, partorì Sebet e Tirhana.
Maēka, Kāleba lieka sieva, dzemdēja Zebru un Tirkanu,
49 Ella partorì eziandio Saaf, padre di Madman; e Seva, padre di Macbena, e padre di Ghiba; e la figliuola di Caleb [fu] Acsa.
Un dzemdēja Zaāpu, Madmana tēvu un Zevu, Makbena tēvu un Ģibeja tēvu. Un Kāleba meita bija Akza.
50 Questi furono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Efrat, [cioè: ] Sobal, padre di Chiriat-iearim;
Šie bija Kāleba bērni: BenUrs, tas pirmdzimušais no Efratas, Šobals, KiriatJearima tēvs,
51 Salma, padre di Bet-lehem; Haref, padre di Bet-gader.
Zalmus, Bētlema tēvs, Aravs, Betgaderas tēvs.
52 E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de' figliuoli, [cioè], Roe, [padre] della metà di Menuhot.
Un Šobalam, KirijatJearima tēvam, bija dēli: Aroa, puse no Manuota
53 E le famiglie di Chiriat-iearim [furono] gl'Ittei, e i Putei, e i Sumatei, e i Misraei; di questi sono usciti i Soreatei e gli Estaolei.
Un ĶirijatJearima ciltis, Jetrieši un Putieši un Zumatieši un Mizraieši. No šiem ir nākuši Caregatieši un Estaolieši.
54 I figliuoli di Salma [furono quei di] Bet-lehem, e i Netofatiti; [quei di] Atrot, di Bet-Ioab, e della metà di Menuhot, ed i Sorei.
Zalmus bērni bija: Bētlems un Netofatieši, Joaba nama kronis, un puse no Manaķiešiem, Carieši.
55 E le famiglie degli Scribi, che abitavano in Iabes, [furono] i Tiratei, i Simatei, i Sucatei. Questi [sono] i Chenei, ch'erano usciti di Hamat, padre della casa di Recab.
Un rakstītāju radi, kas Jaēbecā dzīvoja: Tireatieši un Zimeatieši un Zukatieši. Šie ir Kinieši, kas nākuši no Amata, BetRekaba tēva.

< 1 Cronache 2 >