< Salmi 95 >

1 Venite, applaudiamo al Signore, acclamiamo alla roccia della nostra salvezza.
Kommer, låter oss glädjas Herranom, och fröjdas för vår salighets tröst.
2 Accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia.
Låt oss med tack komma inför hans ansigte, och fröjdas för honom med Psalmer.
3 Poiché grande Dio è il Signore, grande re sopra tutti gli dei.
Ty Herren är en stor Gud, och en stor Konung öfver alla gudar.
4 Nella sua mano sono gli abissi della terra, sono sue le vette dei monti.
Ty i hans hand är hvad som jorden bär, och bergshöjderna äro också hans.
5 Suo è il mare, egli l'ha fatto, le sue mani hanno plasmato la terra.
Ty hans är hafvet, och hans händer hafva det torra beredt.
6 Venite, prostràti adoriamo, in ginocchio davanti al Signore che ci ha creati.
Kommer, låter oss tillbedja, och knäböja, och nederfalla för Herranom, den oss gjort hafver.
7 Egli è il nostro Dio, e noi il popolo del suo pascolo, il gregge che egli conduce.
Ty han är vår Gud, och vi hans fosterfolk, och hans händers får.
8 Ascoltate oggi la sua voce: «Non indurite il cuore, come a Meriba, come nel giorno di Massa nel deserto,
I dag om I hans röst hören, så förstocker icke edor hjerta, såsom i Meriba skedde, såsom i Massa i öknene;
9 dove mi tentarono i vostri padri: mi misero alla prova pur avendo visto le mie opere.
Der edre fäder försökte mig, förnummo och sågo min verk;
10 Per quarant'anni mi disgustai di quella generazione e dissi: Sono un popolo dal cuore traviato, non conoscono le mie vie;
Att jag i fyratio år mödo hade med detta folk, och sade: Det är sådant folk, att deras hjerta alltid vill den orätta vägen, och de mina vägar icke lära vilja;
11 perciò ho giurato nel mio sdegno: Non entreranno nel luogo del mio riposo».
Så att jag svor i mine vrede: De skola icke komma till mina rolighet.

< Salmi 95 >