< Salmi 91 >

1 Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
2 dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
4 Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
7 Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
8 Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
10 non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
11 Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
13 Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
14 Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
16 Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.
долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.

< Salmi 91 >