< Salmi 90 >

1 Signore, tu sei stato per noi un rifugio di generazione in generazione. Preghiera. Di Mosè, uomo di Dio.
Pakai, akhang khanga nangmahi kachennao in nahijenge!
2 Prima che nascessero i monti e la terra e il mondo fossero generati, da sempre e per sempre tu sei, Dio.
Moul le lhang ho pen masang, vannoi le leiset hi natundoh masangin, thiljoue kipat a pat ajo na chen in jong, nang ma Pathen nahijing e.
3 Tu fai ritornare l'uomo in polvere e dici: «Ritornate, figli dell'uomo».
Nangin mihemhi anahina masa-a kile kitding’in nasollin leivui nalesosah kitjin ahi.
4 Ai tuoi occhi, mille anni sono come il giorno di ieri che è passato, come un turno di veglia nella notte.
Nangdin Kum sangkhat jeng jonghi achejing tunikho bangbep ahin, jan phat chomcha tobang bou ahi.
5 Li annienti: li sommergi nel sonno; sono come l'erba che germoglia al mattino:
Nangin twisoh bangin neilhohmang jiuvin mang sangin asot jodeh poi. Keihohi hampa jingkah langa hung pahdoh tobang bou kahiuve.
6 al mattino fiorisce, germoglia, alla sera è falciata e dissecca.
Hichu akhangdoh loijin ahinla nilhah langle agop lhajin athijitai.
7 Perché siamo distrutti dalla tua ira, siamo atterritti dal tuo furore.
Keihohi nangma lunghannan eisumang jitauvin chuleh nalung satnan eikichatsah’un ahi.
8 Davanti a te poni le nostre colpe, i nostri peccati occulti alla luce del tuo volto.
Nangin kachonsetnao namasangah natahlang jin ahi, aguh a kachonset nauhi nakilandoh sahjin ahi.
9 Tutti i nostri giorni svaniscono per la tua ira, finiamo i nostri anni come un soffio.
Nalungsat na noi a higjing kahinkhou ahin, kakumkhou jong lungsat nan abeiloi jitai.
10 Gli anni della nostra vita sono settanta, ottanta per i più robusti, ma quasi tutti sono fatica, dolore; passano presto e noi ci dileguiamo.
Kei hohi kum 70 hingding bep kahiuvin, kahat tah’uleh kum 80 bep hingding kahiuve, ahinla hiche sunga chun natna le boina bou ahin; amang loiji taovin, chule keiho kaleng mang taove.
11 Chi conosce l'impeto della tua ira, tuo sdegno, con il timore a te dovuto?
Nalunghanna thahat koiham ahe thei dingah? Naging a nalungsat khohje gelkhoh a koi ham?
12 Insegnaci a contare i nostri giorni e giungeremo alla sapienza del cuore.
Kachih theina diuvin kahinkhou chomdan hi neihetsah taovin.
13 Volgiti, Signore; fino a quando? Muoviti a pietà dei tuoi servi.
O Pakai, kaheng lam uva hung kile kit tan! Itihchan neikho ngai diu hitam?
14 Saziaci al mattino con la tua grazia: esulteremo e gioiremo per tutti i nostri giorni.
Jingkah seh le nalungset longlou chun kalungthim kipasah in, chutile kahinkhou lhumkei a navah choi la kasha jing diu ahi.
15 Rendici la gioia per i giorni di afflizione, per gli anni in cui abbiamo visto la sventura.
Hesoh genthei kana thoh hou chuga kon in lunglhai na themkhat beh nei peu vin! Kakhoisat nao kumho jong kipana neisoh doh peh un.
16 Si manifesti ai tuoi servi la tua opera e la tua gloria ai loro figli.
Nasohte hi nathilbol kidangtah hochu neimusah’un; kachilhah teuvin nathaneina loupitah chu mu uhen.
17 Sia su di noi la bontà del Signore, nostro Dio: rafforza per noi l'opera delle nostre mani, l'opera delle nostre mani rafforza.
Chuteng Pakai ka Pathen un namalsom nauchu eimu sah uhenlang katohna jouseuvah lolhinna eipetao hen. Henge, katoh gao neiso peh un.

< Salmi 90 >