< Salmi 72 >

1 Dio, dà al re il tuo giudizio, al figlio del re la tua giustizia; Di Salomone.
Боже, суд Твой цареви даждь, и правду Твою сыну цареву:
2 regga con giustizia il tuo popolo e i tuoi poveri con rettitudine.
судити людем Твоим в правде и нищым Твоим в суде.
3 Le montagne portino pace al popolo e le colline giustizia.
Да восприимут горы мир людем и холми правду.
4 Ai miseri del suo popolo renderà giustizia, salverà i figli dei poveri e abbatterà l'oppressore.
Судит нищым людским, и спасет сыны убогих, и смирит клеветника.
5 Il suo regno durerà quanto il sole, quanto la luna, per tutti i secoli.
И пребудет с солнцем, и прежде луны рода родов.
6 Scenderà come pioggia sull'erba, come acqua che irrora la terra.
Снидет яко дождь на руно, и яко капля каплющая на землю.
7 Nei suoi giorni fiorirà la giustizia e abbonderà la pace, finché non si spenga la luna.
Возсияет во днех его правда и множество мира, дондеже отимется луна.
8 E dominerà da mare a mare, dal fiume sino ai confini della terra.
И обладает от моря до моря, и от рек до конец вселенныя.
9 A lui si piegheranno gli abitanti del deserto, lambiranno la polvere i suoi nemici.
Пред ним припадут Ефиопляне, и врази его персть полижут.
10 Il re di Tarsis e delle isole porteranno offerte, i re degli Arabi e di Saba offriranno tributi.
Царие Фарсийстии и острови дары принесут, царие Аравстии и Сава дары приведут:
11 A lui tutti i re si prostreranno, lo serviranno tutte le nazioni.
и поклонятся ему вси царие земстии, вси языцы поработают ему.
12 Egli libererà il povero che grida e il misero che non trova aiuto,
Яко избави нища от сильна, и убога, емуже не бе помощника.
13 avrà pietà del debole e del povero e salverà la vita dei suoi miseri.
Пощадит нища и убога, и душы убогих спасет:
14 Li riscatterà dalla violenza e dal sopruso, sarà prezioso ai suoi occhi il loro sangue.
от лихвы и от неправды избавит душы их, и честно имя его пред ними.
15 Vivrà e gli sarà dato oro di Arabia; si pregherà per lui ogni giorno, sarà benedetto per sempre.
И жив будет, и дастся ему от злата Аравийска: и помолятся о нем выну, весь день благословят его.
16 Abbonderà il frumento nel paese, ondeggerà sulle cime dei monti; il suo frutto fiorirà come il Libano, la sua messe come l'erba della terra.
Будет утверждение на земли на версех гор: превознесется паче Ливана плод его, и процветут от града яко трава земная.
17 Il suo nome duri in eterno, davanti al sole persista il suo nome. In lui saranno benedette tutte le stirpi della terra e tutti i popoli lo diranno beato.
Будет имя его благословено во веки, прежде солнца пребывает имя его: и благословятся в нем вся колена земная, вси языцы ублажат его.
18 Benedetto il Signore, Dio di Israele, egli solo compie prodigi.
Благословен Господь Бог Израилев, творяй чудеса един,
19 E benedetto il suo nome glorioso per sempre, della sua gloria sia piena tutta la terra. Amen, amen.
и благословено имя славы Его во век и в век века: и исполнится славы Его вся земля: буди, буди.

< Salmi 72 >