< Salmi 66 >

1 Acclamate a Dio da tutta la terra, Al maestro del coro. Canto. Salmo.
В конец, песнь псалма воскресения.
2 cantate alla gloria del suo nome, date a lui splendida lode.
Воскликните Господеви вся земля, пойте же имени Его, дадите славу хвале Его.
3 Dite a Dio: «Stupende sono le tue opere! Per la grandezza della tua potenza a te si piegano i tuoi nemici.
Рцыте Богу: коль страшна дела Твоя? Во множестве силы Твоея солжут Тебе врази Твои.
4 A te si prostri tutta la terra, a te canti inni, canti al tuo nome».
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет же имени Твоему, Вышний.
5 Venite e vedete le opere di Dio, mirabile nel suo agire sugli uomini.
Приидите и видите дела Божия, коль страшен в советех паче сынов человеческих.
6 Egli cambiò il mare in terra ferma, passarono a piedi il fiume; per questo in lui esultiamo di gioia.
Обращаяй море в сушу, в реце пройдут ногами: тамо возвеселимся о Нем,
7 Con la sua forza domina in eterno, il suo occhio scruta le nazioni; i ribelli non rialzino la fronte.
владычествующем силою Своею веком: очи Его на языки призираете: преогорчевающии да не возносятся в себе.
8 Benedite, popoli, il nostro Dio, fate risuonare la sua lode;
Благословите, языцы, Бога нашего, и услышан сотворите глас хвалы Его,
9 è lui che salvò la nostra vita e non lasciò vacillare i nostri passi.
положшаго душу мою в живот, и не давшаго во смятение ног моих.
10 Dio, tu ci hai messi alla prova; ci hai passati al crogiuolo, come l'argento.
Яко искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро.
11 Ci hai fatti cadere in un agguato, hai messo un peso ai nostri fianchi.
Ввел ны еси в сеть, положил еси скорби на хребте нашем.
12 Hai fatto cavalcare uomini sulle nostre teste; ci hai fatto passare per il fuoco e l'acqua, ma poi ci hai dato sollievo.
Возвел еси человеки на главы нашя: проидохом сквозе огнь и воду, и извел еси ны в покой.
13 Entrerò nella tua casa con olocausti, a te scioglierò i miei voti,
Вниду в дом Твой со всесожжением, воздам Тебе молитвы моя,
14 i voti pronunziati dalle mie labbra, promessi nel momento dell'angoscia.
яже изрекосте устне мои, и глаголаша уста моя в скорби моей.
15 Ti offrirò pingui olocausti con fragranza di montoni, immolerò a te buoi e capri.
Всесожжения тучна вознесу Тебе с кадилом, и овны, вознесу Тебе волы с козлы.
16 Venite, ascoltate, voi tutti che temete Dio, e narrerò quanto per me ha fatto.
Приидите, услышите, и повем вам, вси боящиися Бога, елика сотвори души моей.
17 A lui ho rivolto il mio grido, la mia lingua cantò la sua lode.
К Нему усты моими воззвах, и вознесох под языком моим.
18 Se nel mio cuore avessi cercato il male, il Signore non mi avrebbe ascoltato.
Неправду аще узрех в сердцы моем, да не услышит мене Господь.
19 Ma Dio ha ascoltato, si è fatto attento alla voce della mia preghiera.
Сего ради услыша мя Бог, внят гласу моления моего.
20 Sia benedetto Dio che non ha respinto la mia preghiera, non mi ha negato la sua misericordia.
Благословен Бог, Иже не отстави молитву мою и милость Свою от мене.

< Salmi 66 >