< Salmi 33 >

1 Esultate, giusti, nel Signore; ai retti si addice la lode.
Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
2 Lodate il Signore con la cetra, con l'arpa a dieci corde a lui cantate.
Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
3 Cantate al Signore un canto nuovo, suonate la cetra con arte e acclamate.
Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
4 Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.
Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
5 Egli ama il diritto e la giustizia, della sua grazia è piena la terra.
Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli, dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
7 Come in un otre raccoglie le acque del mare, chiude in riserve gli abissi.
Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
8 Tema il Signore tutta la terra, tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
9 perché egli parla e tutto è fatto, comanda e tutto esiste.
Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni, rende vani i progetti dei popoli.
Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
11 Ma il piano del Signore sussiste per sempre, i pensieri del suo cuore per tutte le generazioni.
Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
12 Beata la nazione il cui Dio è il Signore, il popolo che si è scelto come erede.
Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
13 Il Signore guarda dal cielo, egli vede tutti gli uomini.
Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
14 Dal luogo della sua dimora scruta tutti gli abitanti della terra,
Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
15 lui che, solo, ha plasmato il loro cuore e comprende tutte le loro opere.
Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
16 Il re non si salva per un forte esercito né il prode per il suo grande vigore.
Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
17 Il cavallo non giova per la vittoria, con tutta la sua forza non potrà salvare.
Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
18 Ecco, l'occhio del Signore veglia su chi lo teme, su chi spera nella sua grazia,
Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
19 per liberarlo dalla morte e nutrirlo in tempo di fame.
Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
20 L'anima nostra attende il Signore, egli è nostro aiuto e nostro scudo.
Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
21 In lui gioisce il nostro cuore e confidiamo nel suo santo nome.
Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
22 Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo.
Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.

< Salmi 33 >